Translation for "tourbillonnement" to spanish
Translation examples
Nous sommes aspirés par le tourbillon.
Nos estamos hundiendo en un remolino.
Il est englouti par le tourbillon.
El remolino lo está arrastrando.
ma tête est un tourbillon.
mi cabeza es un remolino.
Le monde est un tourbillon.
El mundo es un remolino.
Tourbillons de poussière.
Remolinos de polvo.
— Qu’est-ce que c’est que cette histoire de tourbillon, Kurt ?
–¿Qué es eso de un remolino, Kurt?
Un tourbillon triste et fourbu.
Un remolino de tristeza.
Le tourbillon, c’était Stour Ténèbres.
Stour era el remolino.
Charybde était le tourbillon. — Et vous en êtes un ?
Caribdis era el remolino. —¿Y eso es usted?
Ce ne sont pas des tourbillons mais des tautologies.
Eso no son remolinos, sino tautologías.
Dans son crâne devaient tourbillonner tant de pensées contradictoires.
En su mente debían de arremolinarse muchas ideas contradictorias.
La vache, quelle sensation ! C’était fantastique de tourbillonner comme ça. De voler.
¡Qué sensación más guay! Arremolinarse así. Volar así.
Mes pensées se mirent à tourbillonner sans que je pusse les en empêcher. Je sentais que j’allais lâcher prise.
Mis pensamientos comenzaron a arremolinarse. No podía detenerlos.
L’atmosphère environnante était plongée dans les tourbillons de fumée, comme envahie de brouillard.
La atmósfera allí se cerraba en redondo, al arremolinarse borroso el humo de los disparos.
hans vollman La terre autour de la chapelle se mit à tourbillonner. Même ici ? dis-je.
hans vollman La tierra de alrededor de la capilla empezó a arremolinarse. ¿Aquí también?, dije yo.
Le vent soufflait, un vent froid qui faisait tourbillonner la neige dans la brume crépusculaire.
Soplaba el viento, un viento frío que hacía arremolinarse la nieve en la bruma del crepúsculo.
À l’horizon, elle vit des flammes s’élever de plus en plus haut et tourbillonner en courant cyclonique.
En el horizonte vio cómo las llamas se alzaban más y más, tanto que comenzaron a arremolinarse en una corriente ciclónica.
Des rafales dévalaient la montagne en gémissant, et des vapeurs commençaient à tourbillonner au-dessus des masses glacées.
Unas ráfagas gimieron desde las montañas y los vapores comenzaron a arremolinarse sobre las masas glaciares.
Dans les profondeurs du cristal de scrutation, la poussière et la fumée n’avaient pas encore cessé leurs tourbillons, mais les gravats ne pleuvaient plus.
En las profundidades de su cristal no habían parado de arremolinarse el polvo y el humo, pero habían dejado de caer escombros.
La pierre provenait de sédiments océaniques déposés longtemps avant que la Terre eût commencé à tourbillonner et à se former à partir de débris cosmiques.
La piedra procedía de sedimentos oceánicos depositados mucho antes de que la Tierra hubiera empezado a arremolinarse y configurarse a partir de desechos cósmicos.
Un tourbillon, oui, oui !
Un torbellino, sí, sí.
Du tourbillon intelligent,
Del torbellino inteligente,
Nous étions entrés dans le tourbillon.
Estábamos dentro del torbellino.
Je chevauche le Tourbillon.
¡Cabalgo el torbellino!
Gavroche était un tourbillonnement.
Gavroche era un torbellino.
Son esprit était un vrai tourbillon.
Su mente era un torbellino.
À moi de contrôler le tourbillon.
Es cosa mía controlar el torbellino.
Il s’ensuivit un tourbillon d’images.
Siguió un torbellino de imágenes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test