Translation for "totalement étranger" to spanish
Translation examples
Notre vie est brève : nous parlons sans cesse des siècles qui précèdent ou qui suivent le nôtre comme s’ils nous étaient totalement étrangers ;
Nuestra vida es breve; hablamos sin cesar de los siglos que preceden o siguen al nuestro, como si nos fueran totalmente extranjeros;
Et toi… tu éveilles en moi des sentiments qui me sont totalement étrangers.
Y sin embargo tú… tú me provocas sentimientos que me son totalmente ajenos.
Elle dit qu’elle l’approuve – ou ne dit rien –, mais il est conscient que ce qu’il décrit lui est totalement étranger.
Dice que lo aprueba —o no dice nada—, pero él es consciente de que lo que le cuenta le es totalmente ajeno.
Pourtant, il n’était pas totalement étranger à ses camarades et, même, il observait chez les uns et les autres quelque chose qui lui ressemblait.
Sin embargo, no era totalmente ajeno a sus compañeros, e incluso observaba en unos y otros algo que se le asemejaba.
Pour lui montrer que je n’étais pas totalement étranger au sport j’ai acheté deux raquettes de tennis et nous sommes allés jouer sur les courts de l’université.
Para demostrarle que los deportes no me eran totalmente ajenos, compré un par de raquetas de tenis y fuimos a pegarle a la pelota en las pistas de la universidad.
Je me suis souvent posé la question, avec l’impression d’être à cheval entre deux mondes totalement étrangers l’un à l’autre.
A menudo me he planteado este problema y siempre he tenido la impresión de encontrarme montado a caballo entre dos mundos totalmente ajenos el uno al otro.
et on pourrait vraiment en avoir eu assez, avoir décidé de s'installer ici, dans la tiédeur complice de ce lieu totalement étranger, totalement familier.
y verdaderamente se podría ya sentir harto, haber decidido instalarse aquí, en la tibieza cómplice de ese lugar, totalmente ajeno, totalmente familiar.
La danse m'était totalement étrangère, elle se situait au-delà du domaine des mots, et je n'avais d'autre possibilité que de rester assis en silence, abandonné à la contemplation du mouvement pur.
La danza me era totalmente ajena, algo que estaba más allá del alcance de las palabras, y no tenía otra opción que la de sentarme allí en silencio y abandonarme al espectáculo del movimiento puro.
La situation de Dexter est d’autant plus complexe que l’autre Dexter habite une région de la littérature à laquelle il est, en tant qu’auteur de romans populaires, totalement étranger.
La situación de Dexter es tanto más compleja por cuanto el otro Dexter se mueve en una región de la literatura que le resulta, como autor de novelas populares, totalmente ajena.
Je marchais avec elle dans le quartier de mon enfance, ce quartier que j’évitais d’habitude parce qu’il m’évoquait des souvenirs douloureux, et qui m’est totalement étranger et indifférent aujourd’hui tant il a changé.
Iba andando con ella por el barrio de mi infancia, ese barrio por el que solía evitar pasar porque me traía recuerdos dolorosos y que ha cambiado tanto que en la actualidad me resulta totalmente ajeno e indiferente.
C’est alors qu’eut lieu sa première surprise : son mari la prit dans ses bras, baisa ses lèvres, ses yeux, et dit des mots totalement étrangers au Coco de toujours.
En ese momento se llevó la primera sorpresa, porque el cónyuge la abrazó, le besó los labios, los ojos y dijo unas palabras totalmente ajenas al Coco Aravena de toda la vida:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test