Similar context phrases
Translation examples
C’est une torture de ne pas savoir, une torture sans fin !
Es una tortura no saberlo, una tortura que no tiene fin.
Plutôt sur la torture, d’ailleurs. — La torture ?
Aunque más bien parece sobre torturas. —¿Sobre torturas?
— C’était de la justice, pas de la torture, rectifia Harkle. De la torture ?
—Justicia, no tortura —lo corrigió Harkle—. ¿Tortura?
Les tortures ne sont jamais infligées que par une sorte d’accord mutuel. — Il y a torture et torture.
Nunca se somete a nadie a tortura sino por una especie de acuerdo mutuo. —Hay torturas y torturas.
— Est-ce que ça ne serait pas une torture pour elle ? demanda Kendra.
—¿No sería un suplicio para ella? —preguntó Kendra.
Dormir dans la même pièce représentait une véritable torture.
Dormir en la misma sala que él era un suplicio.
Mais son bon vouloir n’en avait pas décidé ainsi et il avait jugé bonne pour elle cette torture.
Pero no fue esa su voluntad, y escogió para ella todo este suplicio.
Les pansements représentaient une torture inimaginable.
Los vendajes de las heridas eran un suplicio casi imposible de imaginar.
Mais ce serait sans doute un bon moyen de torturer les dieux.
Aunque sin duda sería una buena manera de atormentar a los dioses».
De son côté, Lorkin lui avait prouvé qu’il ne se laisserait pas fléchir par les tortures infligées à autrui.
Lorkin había demostrado que no hablaría, por más que el ashaki la atormentara.
Parce qu’on n’a pas besoin pour ça de torturer un cheval en lui faisant des petites tresses dans la crinière ?
¿Porque para practicarlo no hay que atormentar a un caballo con trencitas en la crin?».
— Voyons, Alex ne se laisse torturer par personne. — C’est juste, il nous ressemble.
—¡Bah! No hay nadie capaz de atormentar a Alex. Ni tú, ni yo. —En eso tienes razón. Alex es como nosotros.
Si c’était par pitié ou non… ne m’interrompez pas : je ne veux pas le savoir, je ne veux pas… je ne veux plus me casser la tête avec cela, me torturer et torturer les autres.
Si ha sido sólo por compasión o… No, no me interrumpa, no quiero saberlo, no quiero… No quiero pensar más, no quiero atormentarme y atormentar a otros.
Aussi brutal que cela paraisse, c’est la seule attitude à adopter si tu ne veux pas te torturer inutilement.
Suena despiadado, pero es la actitud que debéis adoptar si no deseáis atormentaros innecesariamente.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test