Translation examples
Je ne me rappelle pas l’objet de ce Din Torah.
No recuerdo bien lo que se ventilaba en aquel Din Tora.
Il ferma les yeux, attentif aux bribes de la Torah qui parvenaient à ses oreilles.
Cerró los ojos y escuchó los cánticos de la Tora.
— Mais elle veut simplement que j’étudie la Torah avec le rabbin.
—Pero ella solamente quiere de mí que aprenda el Tora con el rabino —lo interrumpió David.
La Torah prétend qu’il parlait en hébreu, mais je n’y étais pas pour l’entendre.
La Tora pretende que Dios habló en hebreo, pero yo no estaba allí para oírle.
La Torah est l’affaire d’un rabbin, mais elle n’apporte que confusion dans une demeure.
El Tora era de la incumbencia del rabino, pero producía confusión en una casa.
— Faites venir votre fils chez moi pour que je lui apprenne la Torah, dit-il d’un ton décidé.
—Deja que tu hijo venga a mí para aprender la Tora —dijo con firmeza.
C’est que Dieu nous a choisis pour faire connaître sa volonté grâce à notre Torah.
Es que Dios nos ha elegido para hacer conocer Su voluntad por medio de nuestro Tora.
Sans Dieu, sans la Torah, Herman étouffait : donc il lui fallait servir Dieu, étudier la Torah.
Puesto que sin Dios y sin la Torá se asfixiaba, tenía que servir a Dios y estudiar la Torá.
Bon, je ne connais pas très bien la Torah, mais il semble qu’elle renferme certains aspects mystiques cachés, les Sitrei Torah et les Razei Torah.
Yo no sé gran cosa sobre la Torá, pero me parece que hay ciertos aspectos ocultos de carácter místico denominados Sifrei Torá y Razei Torá.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test