Translation for "toponymie" to spanish
Toponymie
Translation examples
— Saviez-vous que toutes les études de toponymie sont truquées ?
–¿Sabía usted que todos los estudios de toponimia están trucados?
Il faudrait encore attendre bien des années pour que les écrivains latino-américains nous familiarisent avec la toponymie tortueuse et la terminologie particulière de cette partie du monde.
Aún faltaban muchos años para que los escritores latinoamericanos nos familiarizaran con la trabajosa toponimia y la peculiar terminología de aquella parte del mundo.
C’est surtout la toponymie anglaise qui fournit le matériel verbal avec lequel l’Arioste s’amuse le plus, en se qualifiant ainsi comme le premier anglomane de la littérature italienne.
La toponimia inglesa es sobre todo la que proporciona el material verbal que más divierte a Ariosto, calificándolo como el primer anglómano de la literatura italiana.
Toi, ô infortuné Matthieu, essaye aussi de te rappeler quelque chose concernant Zara la Samaritaine, en accordant un intérêt particulier à la chronologie et à la toponymie.
Tú, oh infeliz Mateo, trata también de recordar alguna cosa referente a Zara la samaritana, poniendo especial atención en la cronología y en la toponimia.
J’aborde ainsi un autre thème d’étude que j’aimerais réaliser, mais qui a déjà probablement été faite : la toponymie du Roland furieux, qui amène toujours avec elle une rafale de nonsense.
Entro así en otro tema de estudio que me gustaría hacer, pero que probablemente ya se ha hecho: la toponimia del Furioso, que siempre trae consigo una ráfaga de nonsense.
Comme rimes inhabituelles, je rappellerai la stance 63 du XXXIIe chant, dans laquelle Bradamante se détache d’une toponymie africaine pour entrer dans les intempéries hivernales qui enveloppent le château de la reine d’Islande.
Como rimas insólitas, recordaré la estancia 63 del canto XXXII en la que Bradamante abandona la toponimia africana para entrar en las intemperies invernales que envuelven el castillo de la reina de Islandia.
À la mairie, ils ne possédaient qu’un plan du centre historique d’Aguilas à l’épreuve des loupes électroniques et un autre plan topographique où la commune était réduite à une soupe de toponymes séparés par des frontières imaginaires en pointillés.
En el ayuntamiento sólo tenían un plano del casco urbano de Águilas a prueba de lupas electrónicas y otro plano topográfico donde el término municipal quedaba convertido en una sopa de toponimias, separadas por imaginarias fronteras de puntos seguidos.
Mais il vérifia consciencieusement qu’il s’agissait bien d’une carte de Renaud Régnier, en informa son correspondant, et proposa une mise au point rédigée en commun et signée de leurs deux noms, qui mettrait un terme à cet épineux problème de toponymie.
Pero comprobó concienzudamente que se trataba en efecto de un mapa de Renaud Régnier, informó de ello a su corresponsal y le propuso una puntualización redactada en común y firmada con los nombres de ambos, que pondría fin a aquel espinoso problema de toponimia.
Des ormes, il n’y en avait pas beaucoup de ce côté de la ville : toute la toponymie du quartier, avec ses vie degli Ontani , degli Abeti , dei Larici , delle Betulle , paraissait bien grotesque au milieu de ces barres de douze étages infestées de tous les maux, où il n’y avait ni aulnes, ni sapins, ni mélèzes, ni bouleaux.
En aquella zona había muy pocos olmos: toda la toponimia del barrio, con sus calles de los Alisos, de los Abetos, de los Alerces, de los Abedules, sonaba burlona entre las torres de doce plantas, in­festadas de males de todo tipo.
Il pourrait se mouiller les pieds dans l’Amou-Daria, tout en acceptant que la toponymie locale l’appelle Amu-Dariya, et le Syr-Daria ne devait pas être très loin, autrement dit son livre de géographie connaissait la terre et transmettait cette connaissance à de futurs voyageurs et touristes.
En el Amú Dariá podría mojarse los pies, aunque aceptando que la toponimia local lo llamaba Amú Dariyá, y no podía quedar muy lejos el Si Dariá, es decir, su libro de geografía conocía la tierra y transmitía ese conocimiento a futuros viajeros o turistas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test