Translation for "tomber du lit" to spanish
Translation examples
Le réveil était en train de sonner à tue-tête. Désorientée, Andy roula sur le côté pour regarder le cadran, et faillit tomber du lit. 11 heures !
Sonó la alarma. Desorientada, Andy se dio la vuelta para echar un vistazo a su reloj y a punto estuvo de caerse de la cama: ¡las once!
Elle ferma les paupières, mais les points lumineux qui y dansaient lui donnèrent l’impression de tomber du lit vers le haut, aussi dut-elle les rouvrir.
Y cuando aquellos fogonazos, que ella veía a pesar de tener cerrados los párpados, se hicieron más intensos, tuvo que abrir los ojos para evitar la sensación de que iba a caerse de la cama para quedarse en el techo.
Déséquilibrée, Tyvara faillit tomber du lit. L’inconnue roula sur le côté et planta son regard dans celui de Tyvara. — Toi !
Con un empujón, se quitó de encima a Tyvara y la desconocida y pugnó por alejarse. La esclava, a punto de caerse de la cama, soltó la boca de la desconocida, que rodó hasta yacer de lado y clavó la mirada en los ojos de Tyvara. —¡Tú!
Sûr que vous êtes célibataire, c’est pour ça que vous ne comprenez pas ; sûr que vous ne connaissez pas une seule femme publique, que vous n’êtes jamais entré dans une chambre où les garçons de café applaudissent en bas, chaque fois qu’ils entendent la salope tomber du lit ;
Seguro que usted es soltero y por eso no se hace cargo, seguro que usted no conoce a una sola mujer pública y no ha pisado jamás una habitación donde los camareros te aplauden cada vez que oyen a la tía caerse de la cama;
Le réveil était en train de sonner à tue-tête. Désorientée, Andy roula sur le côté pour regarder le cadran, et faillit tomber du lit. 11 heures !
Sonó la alarma. Desorientada, Andy se dio la vuelta para echar un vistazo a su reloj y a punto estuvo de caerse de la cama: ¡las once!
Déséquilibrée, Tyvara faillit tomber du lit. L’inconnue roula sur le côté et planta son regard dans celui de Tyvara. — Toi !
Con un empujón, se quitó de encima a Tyvara y la desconocida y pugnó por alejarse. La esclava, a punto de caerse de la cama, soltó la boca de la desconocida, que rodó hasta yacer de lado y clavó la mirada en los ojos de Tyvara. —¡Tú!
Sûr que vous êtes célibataire, c’est pour ça que vous ne comprenez pas ; sûr que vous ne connaissez pas une seule femme publique, que vous n’êtes jamais entré dans une chambre où les garçons de café applaudissent en bas, chaque fois qu’ils entendent la salope tomber du lit ;
Seguro que usted es soltero y por eso no se hace cargo, seguro que usted no conoce a una sola mujer pública y no ha pisado jamás una habitación donde los camareros te aplauden cada vez que oyen a la tía caerse de la cama;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test