Translation for "tisserin" to spanish
Tisserin
Similar context phrases
Translation examples
Nos tisserins ont une technique imparable pour draguer les filles.
Nuestros pájaros tejedores tienen una gran técnica para atraer a las chicas.
Le tisserin tomba, parvint à décoller, percuta le mur et retomba.
El tejedor cayó, despegó aleteando, tropezó contra la pared y volvió a caer.
En revanche, un tisserin grassouillet vint se poser sur la pelouse au pied du mur afin de picorer le maïs.
pero un rechoncho tejedor se había instalado en la hierba segada y picoteaba maíz cerca de la pared.
Des volées d’oiseaux chanteurs s’y rassemblaient : amarantes du Sénégal, astrilds, tisserins et serins des Canaries.
Bandadas ruidosas de pájaros cantores estaban reunidas a su alrededor: pinzones de fuego, picos de coral, pájaros tejedores y canarios silvestres.
Tout ça pour pouvoir s’asseoir entre les roseaux où les tisserins bavards au plumage chatoyant attiraient les femelles dans leurs nids suspendus.
Todo para poder sentarse entre los juncos donde los charlatanes pájaros tejedores de brillantes colores atraían a las hembras a sus nidos colgantes.
Il passa le nœud coulant autour de la patte droite du tisserin qu’il fit tournoyer, projetant tout autour une pluie fine et presque invisible de sang.
Con el nudo bien firme en la pata derecha del tejedor, lo revoleó hasta producir una fina, casi invisible lluvia de sangre.
Il y avait presque deux cents mètres jusqu’à l’autre rive, qu’ombrageait une forêt de grands mahogany beans dont les branches festonnées de lianes sinueuses supportaient des nids de tisserins jaune vif.
Había casi doscientos metros hasta la orilla del otro lado, que quedaba bajo la sombra de un bosque de altos ejemplares de afzelias africanas, con sus ramas adornadas con lianas enroscadas y decoradas con los nidos de los pájaros tejedores, de color amarillo brillante.
Il était d’accord avec elle : Miss Tate avait dépassé les bornes ; il aimait lire des livres pour se distraire ; et lui aussi avait remarqué les tisserins qui nichaient dans l’arbre près de l’école. – J’habite juste un peu plus loin, par là, expliqua Orlu.
El chico estaba de acuerdo en que Miss Tate se había pasado de la raya, le gustaba leer libros por placer y él también se había fijado en los pájaros tejedores que vivían en el árbol junto a la escuela. —Vivo un poco más allá —explicó Orlu.
On se servait de certaines branches comme de sentiers pour traverser le village, on faisait des balançoires aux enfants avec les barbes du vieil arbre, et aux endroits où l’arbre se penchait très bas vers la terre ses feuilles constituaient le toit de nombreuses huttes qui semblaient accrochées dans le feuillage comme des nids de tisserins.
Había ramas que hacían las veces de viaducto para cruzar el pueblo, con las lianas se hacían columpios para los niños, y en los sitios en los que el árbol se inclinaba hacia el suelo, sus hojas formaban el tejado de más de un albergue que parecía colgar de la espesura como el nido de un pájaro tejedor.
À son arrivée en Angleterre, elle a d’abord pensé que si ce pays était dépourvu de perroquets aux vives couleurs, de tricho-glosses, de mainates et de guêpiers, c’était parce que les gens ne faisaient pas pousser les bons arbres ni les bonnes plantes grimpantes dans leurs jardins, ignoraient qu’il faut des acacias pour attirer les tisserins, de la vigne pour avoir des grives dorées, et que les perroquets à col rose ont un penchant pour les mangues et le jamun.
Cuando años atrás llegó a Inglaterra, estaba convencida de que aquel país carecía de aves de colores —periquitos, loros, mainatos y abejarucos— porque sus habitantes no habían plantado las flores y los árboles adecuados en sus jardines, porque no sabían que era necesario tener acacias para atraer a los tejedores y hacerlos descender del cielo o parras para las oropéndolas; que los periquitos rosados tienen afición por los árboles de mango y de jamun.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test