Translation for "tisons" to spanish
Translation examples
Quelle homme voudrait serrer contre sa poitrine un tison ardent ?
¿Quién querrá abrazarse con un tizón en ascuas?».
Le tison s’est écarté de la bouche qui rentre alors dans le noir. Il s’approche de moi.
El ascua se ha alejado de la boca que entonces vuelve a sumergirse en la oscuridad. Se acerca a mí.
Le prêtre s’agenouilla près du feu et souffla sur les tisons pour ranimer les flammes.
El sacerdote se arrodilló ante el fuego y sopló las ascuas hasta provocar llamas.
quelques-uns, accroupis, allumaient leurs longues pipes avec des tisons triés dans la cendre ;
algunos, en cuclillas, encendían sus largas pipas con las ascuas que separaban de las cenizas;
Le tison rougit de nouveau à sa bouche, puis il s’en écarte et s’approche de nouveau de moi.
El ascua vuelve a enrojecer en su boca, luego se aleja de ella y se acerca de nuevo a mí.
Une nuit, pendant que je dormais, seul, à côté des tisons de mon feu de camp, elle est venue me voir.
Pero una noche, mientras estaba durmiendo sin más compañía que las ascuas de una fogata, ella llegó.
Et un par un les tisons en mourant brodaient leur spectre sur le sol Ardemment je désirais le matin ;
Y por separado cada ascua moría, sobre el suelo labrando su espectro. Ansiosamente anhelé la mañana;
— La vérité, dit Davoud, le mot craché de ses lèvres comme un feu crache des tisons.
—La verdad —respondió Davud, escupiendo las palabras como un fuego escupe ascuas—.
on ne se regardera plus chacun à son tour soufflant sur les tisons pour faire durer le feu, pour rien.
no nos miraremos ya soplando por turnos sobre las ascuas para hacer que el fuego dure, en balde.
Derrière lui était une vaste cheminée, rouge de feu, et dont les tisons enflammés s’écroulaient sur de larges chenets dorés.
A sus espaldas había una chimenea con abundante lumbre, cuyas ascuas se apilaban sobre dorados morillos.
Il distinguait le tison de sa cigarette.
Distinguió la brasa de su cigarrillo.
Dans la cheminée, des tisons rougeoyaient encore.
En la chimenea ardían aún algunas brasas.
On aurait dit qu’un tison ardent lui avait touché le bras.
Fue como si una brasa hubiese tocado su brazo.
Les routes deviendront aussi chaudes que tisons.
Las calles se estarán poniendo calientes como brasas.
Il ne restait du feu que quelques tisons ardents.
El fuego se había reducido a unas cuantas brasas.
Et quand tu fumes, assieds-toi par terre, un tison se voit de très loin.
Ycuando fumes, siéntate en el suelo, la brasa se ve desde muy lejos.
Le noir de la suie s’éclairait d’une lueur rougeâtre, reflet des tisons du foyer.
Entre la negrura del hollín había una luz rojiza, el reflejo de las brasas en el hogar.
Au lieu de ça, elle s’activa à tisonner le charbon sous le four pour les tourtes.
en vez de eso, se dedicó a rastrillar las brasas bajo el horno para hacer los pasteles.
Quand je retourne à Dejima, c’est comme si j’avais un tison de colère qui brûlait à l’intérieur de moi.
Cuando regreso a Deshima, siento una brasa de rabia que me arde dentro.
Le baron se rapprocha, souriant et tendant ses doigts ouverts aux tisons vifs:
El barón se aproximó, sonriente, separando los dedos y estirándolos hacia las incandescentes brasas:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test