Translation for "tirés" to spanish
Tirés
Translation examples
Haut, les sourcils froncés, les traits tirés.
Arriba, unas cejas arqueadas que parecen dibujadas.
C’était la tante d’Ambrose et une diseuse de bonne aventure. Lorsqu’elle m’avait tiré les cartes, l’une d’elles représentait une femme attachée à des épées.
Ella era la tía de Ambrose, y una de las cartas que había dibujado para mí, había mostraba a una mujer atada a espadas.
(Sammy flanqua un léger coup de pied dans la porte.) Il est midi passé et nous n’avons toujours pas tiré une ligne !
—Sammy le dio un débil puntapié a la puerta—. ¡Ya es mediodía y todavía no hemos dibujado una línea! ¡Joder!
Le sifflet décroissant de ces trains de plaine lui paraissait un trait tiré avec une pointe de crayon si fine que dans la réalité elle cassait.
Los pitidos en retroceso de aquellos trenes de tierras llanas parecían dibujados con un lápiz de punta tan afilada que en la realidad se rompía.
Regardant attentivement le visage de Qannadi en montant les marches, Achmed le vit, les mâchoires serrées, les traits tirés, l’air sombre et implacable dans le crépuscule finissant.
Observando el rostro del amir mientras ascendía las escaleras, Achmed pudo ver la tensión de sus mandíbulas y las sombras dibujadas en la cara, que hacían aparecer a Qannadi grave e inflexible con la evanescente luz del crepúsculo.
Elle avait orné le mot « Problème » d’un petit cadre tiré à la règle à l’encre rouge, puis avait décoré le cadre avec des pointillés, l’avait ensuite rehaussé d’un superbe zigzag lui-même constellé de points bleus.
Con una regla había dibujado una especie de cajita alrededor de «Problemas», y luego había seguido con una línea ondulada en tinta roja. Después había decorado la línea ondulada con puntitos y la había rodeado de otra en zigzag y más puntitos en azul.
Les yeux gonflés pour avoir trop pleuré, les traits tirés, elle était pâle et, sur son visage délicat, de profonds sillons soulignaient les lèvres pincées. Manifestement déconcertée en découvrant son visiteur, elle parvint à dissimuler sa surprise avec une belle aisance, mais la nervosité avec laquelle elle tirait sur sa jupe était éloquente.
Sus ojos azules estaban hinchados de tanto llorar. El rostro delicadamente esculpido mostraba su lividez, la piel tirante sobre los pómulos salientes, la boca finamente dibujada, fruncida y rodeada por dos grietas profundas. Se sobresaltó al verlo allí, pero logró disimular bastante bien. El único signo delator era el nervioso movimiento con el que sus dedos tiraban de la falda.
Au loin, les chiens aboyaient toujours. « Il va falloir se battre », comprit-il. Il jura encore une fois et poussa sa monture sur la rive moussue, toujours sur les traces à peine visibles du daim. Non loin du ruisseau s’élevait un mur de fougères et, derrière, un creux de terrain. Roran avisa un arbre abattu qui, une fois tiré à la bonne place, ferait une barricade de fortune.
«Tendremos que enfrentarnos a ellos», pensó Roran. Soltó otra maldición y espoleó al caballo para salir del arroyo. El animal subió por la orilla cubierta de suave musgo y continuó hacia delante por el mal dibujado sendero. No muy lejos de allí se levantaba una línea de altos helechos y, más allá, se veía una hondonada. Roran observó un árbol caído y pensó que, colocándolo de la manera adecuada, les podía servir como barrera improvisada.
estirado
Ses cheveux tirés en arrière soulignaient la pâleur du visage.
Tenía el cabello estirado hacia atrás.
Lui n’est pas de ceux-là et elle a trop tiré sur la corde.
Él no se cuenta entre ésos, y ella ha estirado demasiado la cuerda.
Les cheveux sont tirés en arrière, maintenus par des pinces.
Lleva el cabello estirado hacia atrás, sujeto con horquillas.
Il n’y a pas eu, sur son visage aux traits tirés, le moindre frémissement de joie.
No ha habido, en su rostro de rasgos estirados, el menor estremecimiento de alegría.
Ses cheveux tirés en arrière se ramassaient en un chignon strict.
Sus cabellos estirados hacia atrás, se comprimían en un severo moño.
L'expression du visage impeccable et tiré de Mrs Blount fut indescriptible !
¡La expresión de la cara estirada y maquillada de la señora Blount fue genial!
Ses cheveux noirs étaient tirés en arrière. Une danseuse de flamenco.
Llevaba el cabello negro muy estirado hacia atrás, como una bailaor a de flamenco.
Ses cheveux sont tirés en un chignon vertical à l’arrière de la tête.
Lleva el pelo estirado y recogido en un moño vertical en la parte posterior de la cabeza.
L’ourlet de son pull-over noir à col roulé était tiré jusqu’à la naissance de ses cuisses.
Se había estirado el dobladillo de un jersey negro de cuello alto hasta el comienzo de los muslos.
Il avait tiré les couvertures et replié le canapé, fourrant les oreillers je ne sais où.
Había estirado las mantas, doblado el sofá cama y guardado las almohadas en algún lugar.
Le papier peint est illustré de dessins tirés de Winnie l'Ourson, d'arbres et de pots de miel.
El papel pintado era de osos, tarros de miel, árboles.
Au-dessus du front peint, les cheveux étaient tirés en arrière et formaient un chignon au sommet du crâne.
La frente pintada estaba al descubierto, con el cabello tirado hacia atrás y recogido en un moño.
Les deux ou trois premiers mètres du mur de brique étaient couverts de graffiti, et une fenêtre sur deux était fracturée – on avait même tiré des balles dans certaines.
Los dos metros inferiores de la mugrienta pared de ladrillo estaban cubiertos de pintadas, y la mitad de las ventanas estaban rotas.
Un train de péniches passait sous le pont, tiré par un remorqueur portant un immense trèfle blanc peint sur sa cheminée.
Un convoy de barcazas pasaba bajo el puente, tirado por un remolcador con un inmenso trébol blanco pintado en la chimenea.
Des lambeaux de papier peint bleu poudre pendaient au-dessus de deux lits aux draps poussiéreux, soigneusement tirés.
Pétalos de papel pintado azul pastel descendían en dirección a un par de camas pequeñas, todavía cubiertas con sábanas polvorientas.
Signy voyageait dans un chariot adorné de sculptures et de peintures, garni d’or et d’argent, et tiré par quatre grands chevaux du sud.
Signy iba en un carro labrado y pintado, guarnecido de oro y plata, tirado por cuatro caballos de pura raza meridional.
Qui élève par les sons tirés de son violon de grandioses portails peints sur les parois de la pensée, qu’on ne saurait comparer avec les bizarreries du violoneux perdu dans le fond de sa province.
Que eleva, gracias a los sonidos de su violín, grandiosos portales pintados en las paredes de la mente, incomparables con las rarezas del músico perdido en su provincia.
Elle arriva à quatre heures pile, les cheveux tirés en un chignon lisse, et portant le rouge à lèvres qu’elle avait acheté le matin à Woolworth.
Se presentó a las cuatro en punto, con el cabello recogido hacia atrás en un moño y los labios pintados con el carmín que había comprado aquella mañana en los almacenes Woolworth.
Deux réduits entresolés, cachés par des rideaux à demi tirés, trouaient le mur du fond : l’un, peint en blanc, était transformé en cabinet de toilette ;
Dos huecos reducidos, ocultos por unas cortinas medio corridas, aparecían en la pared del fondo: uno de ellos, pintado de blanco, había sido transformado en cuarto de aseo;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test