Translation for "tirebouchonner" to spanish
Translation examples
— Est-ce que je le poursuis, demanda Smee, pour le chatouiller avec Johnny Tirebouchon ?
–Capitán, ¿voy detrás de él -preguntó el patético Smee-, y le hago cosquillas con Johnny Sacacorchos?
Le poste de téléphone reposait toujours de travers sur le coin droit de la table de travail, son cordon complètement tirebouchonné.
El teléfono seguía ladeado en el ángulo derecho del escritorio, el cable enrollado como un sacacorchos.
Smee avait des noms plaisants pour tout. Il appelait son sabre Johnny Tirebouchon parce qu’il le faisait tourner dans les blessures qu’il faisait.
Smee ponía nombres agradables a todo y su sable era Johnny Sacacorchos, porque lo retorcía en la herida.
À l’apogée de ma trajectoire je vis les socs de la charrue, le métal tirebouchonné couvert de boue, puis la course fut terminée.
En el vértice del arco, vi las hojas del arado sobresaliendo por la parte de atrás del tractor, con el metal en forma de sacacorchos manchado de barro, y supe que la carrera había terminado.
Il l’attrapa par sa queue en tirebouchon.
Él le agarró el rabo en tirabuzón.
Il avait vu leurs yeux, agrandis, pleins de frayeur, et les mèches de cheveux tirebouchonnées à la Alfalfa de Ted.
Había visto sus ojos, dilatados y asustados, y el pelo de Ted tieso en un tirabuzón estilo Alfalfa.
Petit, chétif, un léger duvet au menton, les cheveux en tirebouchon, il avait quitté sa province voici trente-trois ans pour venir étudier à Vienne en vue de devenir rabbin. Mais, bien vite, il s'était détourné de Jéhovah pour se vouer au polythéisme séduisant des livres.
Treinta y tres años antes, todavía con la barba suave, de negras guedejas, y los ensortijados tirabuzones en las sienes, un jovenzuelo encorvado y de corta estatura, había venido del Este a Viena a estudiar para rabino, pero pronto había abandonado al riguroso Dios único, Jehovah, para entregarse al politeísmo brillante y multiforme de los libros.
Elles s’élevaient, entortiliées en tirebouchon, avant de disparaître.
Se enzarzaban en espiral a medida que ascendían antes de desvaírse y desaparecer.
Elle voit une ombre de téléphone appuyée à une ombre d'oreille, ainsi que le cordon tirebouchonné.
Ve la sombra del teléfono apretada contra la sombra de la oreja, ve la larga sombra en espiral del cable.
Trois câbles en tirebouchon la raccordent à quelque chose qui ressemble vaguement à un casque de cycliste.
Tres cables salen del mismo en espiral y se conectan con algo que se parece vagamente a un casco de ciclista.
Les eaux n’avaient aucun goût, mais elles étaient glaciales : de ce froid qui paralyse et fait si mal qu’on ne sent la douleur qu’avec un temps de décalage. Mon cerveau s’est mis à vriller et tirebouchonner comme une corne d’éale.
No tenían sabor; solo un frío intenso y entumecedor, de ese que hace tanto daño que no notas el dolor hasta mucho más tarde. El cerebro me empezó a dar vueltas y a girar en espiral como un cuerno de yale.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test