Translation for "thermique" to spanish
Translation examples
Bouclier thermique largué.
Pantalla térmica fuera.
Ils n’avaient pas repéré mon empreinte thermique.
No habían detectado mi huella térmica.
C’est une unité de mesure thermique.
Es una unidad de medida térmica.
Variation thermique distincte.
Una clara variación térmica.
— Derrière la plaque thermique.
—Detrás de la placa térmica.
— Nos images thermiques d’ASTER ?
—¿Las fotografías térmicas del ASTER?
On appelle ça des marqueurs thermiques.
Las llamamos marcadores térmicos.
Ce n’est qu’une petite contraction thermique.
Es sólo una pequeña contracción térmica.
— Vous recevez des signaux thermiques ?
—¿Recibes alguna señal térmica?
— Un exhausteur thermique, hein ?
—Una portilla de escape térmico, ¿eh?
La charge thermique était un facteur crucial.
La carga termal era decisiva.
ses émissions thermiques et électroniques étaient nombreuses.
Las emisiones termales y electrónicas eran fuertes.
Comment avaient-ils pu supprimer leurs signaux thermiques ?
¿Cómo evitaban dejar rastros termales?
Le sergent Lugones l’a scanné avec un sondeur thermique.
El sargento Lugones lo examinó con un visor termal.
— Rien, toujours rien, sauf les craquements thermiques.
—No se oye un rábano, a excepción de los habituales sonidos termales.
Puis elle me vaporise une pellicule thermique du cou aux cuisses.
Luego me extiende un pulverizador termal del pecho a los muslos.
— D’étudier et de surveiller la construction des réacteurs thermiques pour la destruction des déchets.
–Diseñar el reactor termal para la destrucción de los residuos y supervisar su construcción.
Nous n’étions là que pour étudier et construire l’ensemble photovoltaïque et le réacteur thermique.
Sólo estábamos implicados en el diseño y la construcción del campo fotovoltaico y del reactor termal.
Ils avaient imprimé un nouveau mouvement de rotation à la comète afin de répartir la charge thermique.
Habían hecho girar de nuevo a Halley para nivelar la carga termal.
Leur base qui reposait sur une couche thermique était aussi plate que s’ils étaient accolés à une vitre.
sus vientres descansaban sobre una capa termal, nivelándose como si se apretaran contra un vidrio.
Il pensa que le télégramme n’était pas arrivé, ou alors que Silva avait déjà quitté les thermes.
Pensó que el telegrama no habría llegado o que Silva habría abandonado ya el balneario.
Il avait repris du poids, depuis son séjour aux Thermes, mais son caractère ne s’était pas amélioré.
Había vuelto a engordar tras su estancia en El Balneario, pero no había mejorado su carácter.
D’une bourrade de l’épaule, il envoya s’étaler par terre un des hommes qui avaient essayé de l’intimider aux thermes.
De un golpe con el hombro envió a uno de los hombres que había acosado en el balneario al suelo.
Les membres de Phocis désarmèrent, sortirent du bassin et quittèrent les thermes à la suite de leur commandant.
Los miembros de Phocis se retiraron, salieron de la piscina y siguieron a su comandante al exterior del balneario.
Le hall des thermes était sombre et désert, uniquement éclairé par les lampes qui bordaient le kolonos intérieur.
La entrada del balneario estaba tranquila y oscura, iluminada únicamente por las lámparas que colgaban de las columnas interiores.
Un sentier longeait les thermes en partant sur la droite, nommé l’allée des Bains de la Reine.
Una senda peatonal bajaba por la derecha de los edificios que formaban el balneario, la llamada Allée des Bains de la Reine.
Il avait eu envie de raconter ce qu’il s’était passé aux thermes à Andromak et Pindor, mais il ne voulait pas être responsable d’une querelle entre escouades.
Había estado a punto de contarles a Andromak y a Pindor lo que había sucedido en el balneario, pero no quería ser responsable de una enemistad entre escuadras.
Il se maria à Madrid, et parvint même à se faire une bonne situation puisque l’été ils logeaient aux thermes d’Urberuaga, comme les estivants.
Se casó en Madrid, e incluso alcanzó una buena posición, ya que durante el estío se hospedaban en el balneario de Urberuaga, como los veraneantes.
Ce fut ensuite une heure aux bains chauds des thermes, à faire trempette dans de profondes vasques sculptées dans des carapaces polies de grands vers.
Después pasaron otra hora en remojo en los calientes baños del balneario, en profundas bañeras esculpidas en planchas de coraza pulida de gran dragón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test