Translation for "terrils" to spanish
Terrils
  • montones de escoria
  • escoria montones
Similar context phrases
Translation examples
montones de escoria
Nous grimpons au sommet du terril.
Subimos a la cima del montón de escoria.
Craignant de casser ses lunettes s’il tombait, il les rangea soigneusement dans sa poche de chemise et se mit en devoir de traverser le terril.
Temiendo romperse sus preciadas gafas en alguna caída, Limbeck las guardó cuidadosamente en el bolsillo de la camisa y empezó a abrirse paso por el montón de escoria.
Il conduit son convoi jusqu’au sommet du terril, décroche les wagons et retourne au puits, pour revenir bientôt avec un nouveau chargement.
Llevó el tren a la cima del montón de escoria, desenganchó los vagones y condujo nuevamente la locomotora al pozo, para volver al cabo de un rato con una nueva serie de vagones.
La crasse que l’on remonte du puits est chargée sur des wagons qu’une locomotive entraîne vers un autre terril situé à quelque quatre cents mètres de là, puis les abandonne.
Cuando la escoria sale del pozo es cargada en vagones y una locomotora los lleva a un montón de escoria, a unos dos o trescientos metros, y allí los deja.
Dans des siècles, quand la charrue passera sur des terrains d’où l’on aura extrait du charbon, on pourra encore distinguer à partir d’un avion les emplacements des anciens terrils.
Aun después de varios siglos, cuando el arado recorra las zonas donde hoy se extrae el carbón, será posible reconocer a vista de pájaro los lugares donde hubo montones de escoria.
Au sud, un terril dresse sa silhouette trapue, ramassée sur sa note sombre comme s’il couvait le noir d’où renaîtront les vraies nuits, vivantes de ténèbres.
En el Sur, un montón de escoria alza su silueta robusta, replegada en su color tenebroso como si incubara la negrura de la que nacerán las noches auténticas, que viven de las tinieblas.
Dans les périodes de grève, où tout le monde manque de combustible, les mineurs s’arment de leur pelle et de leur pic et vont s’attaquer aux terrils, leur donnant ainsi cet aspect bosselé qu’on leur connaît.
En época de huelgas, en que todo el mundo anda corto de combustible, los mineros cogen picos y palas y excavan en los montones de escorias, a lo cual se debe lo irregular de su superficie.
Ensuite, on marchait longtemps, sur une route toujours boueuse d’où l’on apercevait les terrils des charbonnages au milieu des champs de terre noire empestant la betterave pourrie.
Después, se avanzaba largo rato por un camino siempre fangoso, desde el cual se distinguían los montones de escoria del carboneo en medio de campos de tierra negra que hedían a remolacha podrida.
Le train m’emportait à travers un monstrueux décor de terrils, de cheminées, de ferrailles amoncelées, de canaux emplis d’eau croupie, de chemins au sol de boue cendreuse marqué par les empreintes de centaines de galoches.
El tren me alejó de allí, a través del monstruoso paisaje de montones de escoria, chimeneas, chatarra apilada, canales de agua sucia y caminos de barro ceniciento, todo surcado por las huellas de los zuecos.
Souvent ces terrils brûlent encore et la nuit vous apercevez des rigoles de feu décrivant des parcours sinueux, ainsi que les lentes flammes bleues du soufre, qui semblent perpétuellement sur le point de mourir et qui renaissent sans cesse.
A menudo, los montones de escoria están encendidos, y por la noche se ven serpentear los riachuelos rojos del fuego y el lento oscilar de las llamas azules del azufre, que parecen siempre a punto de extinguirse pero siempre se avivan otra vez.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test