Translation for "terre des dieux" to spanish
Terre des dieux
Translation examples
Et sur la terre jette Dieu!
Y sobre la tierra arroja a Dios!
— ô, Ta-Nutri, Terre des Dieux !
—¡Oh, TaNutri! —Otro nombre antiguo, la Tierra de los Dioses—.
– Ils l'appelaient « Ta Nétérou » ce qui signifie la « Terre des dieux », ou encore le « pays de l'origine ».
Lo llamaban «Ta Neteru», que significa la «tierra de los dioses» o, mejor, el «país del origen».
« La Bible dit d’honorer ton père et ta mère pour qu’ils jouissent longtemps de la terre que Dieu t’a donnée. »
—La Biblia dice honra a tu padre y a tu madre para que se prolonguen tus días sobre la tierra que tu Dios te ha dado.
Anne de Breuil, comtesse de La Fère, Milady de Winter, dit-il, vos crimes ont lassé les hommes sur la terre et Dieu dans le ciel.
—Anne de Breuil, condesa de La Fère, Milady de Winter —dijo—, vuestros crímenes han cansado a los hombres en la tierra y a Dios en el cielo.
Vous ne reconnaissez pas certaines voix, elles sont pourtant les voix de la terre, des dieux de la terre, que le christianisme n’a étouffées qu’un moment – vingt siècles à peine, une misère.
No reconocéis algunas voces que sin embargo son la voz de la tierra, de los dioses de la tierra que el cristianismo solo ha acallado por un momento, veinte siglos apenas, una insignificancia.
Après tout ce qu’il avait vécu – la magnificence de l’Elantris pré-réodienne, puis la fin d’une époque qu’il avait crue éternelle –, était-il vraiment étonnant que le souverain ait cherché à contrôler le chaos qui régnait sur la terre des dieux ?
Con todo lo que había visto (la gloria de la Elantris anterior al Reod, luego la muerte de una época considerada eterna), ¿era de extrañar que hubiera pretendido controlar el caos que parecía reinar en la tierra de los dioses?
« Il nous faut refaire la vieille Bretagne, la vraie Bretagne, la terre des Dieux et des hommes, et si nous le faisons, Derfel, si nous le faisons, le pouvoir des Dieux sera une fois de plus avec nous. » J’avais envie de la croire.
Tenemos que rehacer la vieja Britania, la auténtica Britania, la tierra de los dioses y los hombres, y si lo hacemos, Derfel, si lo hacemos, volveremos a tener el poder de los dioses. Quería creerla.
La naissance de l’État hébreu, si désirée et si nécessaire, était liée à la conviction que les israélites pourraient éviter l’horreur d’un autre Holocauste comme celui qu’ils venaient de subir et dont l’ampleur grandissait au fil des révélations quotidiennes, toujours plus terribles, uniquement s’ils avaient leur propre pays, sur les terres que Dieu leur avait promises.
El tan ansiado como necesario nacimiento del Estado hebreo llegaba con la convicción de que solo teniendo su propio país, justo en las tierras que su Dios les había prometido, los israelitas podrían evitar el horror de otro Holocausto como el que acababan de sufrir y de cuyas dimensiones cada día tenían nuevas y más terribles revelaciones.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test