Translation for "ternie" to spanish
Ternie
Translation examples
Sa victoire en était ternie, même si cela ne semblait aucunement le déranger.
Su victoria estaba empañada, aunque a él no le importase.
La joie liée à la désignation était ternie par cette peine, cette ombre27. 
La alegría por la designación estaba empañada por esa pena, esa sombra390.
Les iris étaient ternes, leurs petites taches dorées toutes floues.
Los iris estaban descoloridos, con las pequeñas manchas doradas empañadas.
Cette lourde force retombe à terre, sous un terne soleil.
Esa pesada fuerza cae al suelo bajo un sol empañado.
(Elena Leporello était un adversaire très tenace.) J’ai l’impression qu’elle est plutôt ternie pour le moment.
– Elena Leporello era un adversario muy persistente-. Tengo la impresión de que en este momento está bastante empañada.
En me retournant, je vis la silhouette vêtue de noir à travers la vitre terne de l’entrée.
Al volverme, divisé la figura vestida de negro a través de los vidrios empañados de la puerta;
Les cheveux de l’homme étaient longs et noirs et ternes sous la poussière et des poux s’y affairaient.
Tenía el pelo largo y muy negro y empañado a causa del polvo y se le paseaban unos cuantos piojos.
Les flics étaient toujours là, mais fatigués à présent, ils avaient le regard terne, le visage avachi.
Los policías Seguían allí, pero ya estaban rendidos por el cansancio, con los ojos empañados y las mandíbulas flojas.
Ses beaux yeux devinrent fixes et ternes en pensant aux dangers qu’ils couraient dans Paris ;
Sus bellos ojos quedáronse fijos y empañados al pensar en los peligros que corrían en París;
Une bâche en plastique ternie la séparait de l’espace où nous nous étions tous réunis.
Clavado en el dintel de la puerta, un plástico empañado por la suciedad separaba la estancia de aquella en la que nos habíamos reunido.
deslustrada
Elle continuait de tomber d’un ciel terne.
Seguía cayendo de un cielo deslustrado. Se lanzó a ella.
Les aiguilles ternies étaient arrêtées sur 12 h 21.
Las deslustradas saetas se habían inmovilizado en las 12,21.
parfois, il n’y avait rien pour cacher le gris terne des murs.
A menudo no había nada ocultando el gris deslustrado de las superficies.
N'embellit-il pas le monde en se chargeant de son argenterie ternie ?
¿No realza el mundo al devolver el brillo a su plata deslustrada?
Ses cheveux noirs et ternes avaient l’air particulièrement inertes.
Su deslustrado pelo oscuro tenía un aspecto especialmente apagado.
Comme un crépuscule un peu terne recouvrant de son voile une soirée brumeuse.
parecía un crepúsculo deslustrado ensombreciendo una mañana nublada.
La carrosserie, autrefois bleue, était terne comme un miroir de deuil.
La carrocería, azul en otros tiempos, estaba tan deslustrada como un espejo de luto.
Les couleurs étaient ternes : des bruns et des blancs, des gris, un noir pisseux.
Los colores de la ropa eran apagados: blancos y pardos, grises y negros deslustrados.
Même ses cheveux ressemblaient à ceux des sphinx – un trapèze noir de cheveux ternes et rugueux.
Hasta el pelo era el de una esfinge, corto y negro, una mata deslustrada y áspera.
Celle-ci n’est pas rouillée, à peine ternie. Je vois une inscription gravée dessus. On dirait du latin.
Está un poco deslustrada, apenas oxidada. Tiene algo grabado en ella. Parece latín.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test