Translation for "tentures" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
Ce ne sont que flèches et tentures
Siempre son flechas y tapices
La tenture retomba en place.
El tapiz regresó a su lugar.
Les tentures aux murs étaient somptueuses.
En las paredes colgaban suntuosos tapices.
Des tentures rouges couvraient les murs ;
Rojos tapices cubrían la pared;
Mais la dernière tenture représentait un drame.
Pero el último de los tapices refería una tragedia.
la troupe y jouait sur un fond de tentures ;
la compañía iba a actuar sobre un fondo de tapices;
Il y avait des tentures, des miroirs, des peintures.
Era una habitación maravillosa: de las paredes colgaban espejos, tapices y cuadros.
Les vieilles tentures sans valeur furent jetées.
Los viejos tapices y las cortinas no tenían ningún valor y fueron a la basura.
— Un hargaunte, indiqua une voix derrière l’une des tentures.
—Un hargaunt —dijo una voz desde detrás de uno de los tapices—.
Les tentures qui couvraient les murs étouffaient les voix.
Los tapices que cubrían las paredes amortiguaban las voces.
Les tentures étaient fanées.
Las colgaduras estaban ajadas.
— Trois tentures jaunes.
—Tres colgaduras amarillas.
Beaucoup de tapis, de tentures !
¡Y demasiadas alfombras y colgaduras!
Je pense, pour ma part, qu’une tenture à la porte…
Creo que con una colgadura negra en la puerta…
La grotte avait été vidée de ses tentures et de ses meubles.
La gruta había sido despojada de sus colgaduras y muebles.
elle s’enflamma, incendiant les tentures murales.
estalló en llamas y prendió algunas colgaduras.
Il y a des ventilateurs et de lourdes tentures contre le bruit.
Hay ventiladores y pesadas colgaduras contra el ruido.
La cathédrale est immense et décorée de tentures solennelles.
La catedral es inmensa y está decorada con colgaduras solemnes.
Tenture rouge soulevée et bouffée de tango.
Colgadura roja levantada y bocanada de tango.
Les chaises, les tables, la décoration, le papier de tenture, les rideaux, les chenets.
las sillas; las mesas, los adornos, el papel de las paredes, los cortinajes, los hierros de la chimenea.
Le haut plafond, les tentures de bon goût et les frises sur les colonnes donnaient une impression de respectabilité.
El techo alto y los exquisitos adornos de las paredes y columnas conferían a la estancia un aire de respetabilidad formal.
En cet instant, les tentures et les fresques du gymnase-auditorium n’avaient pas plus de sens que les paniers de basket-ball et les tenues bariolées de l’assistance.
En aquel momento, los adornos y murales del gimnasio-auditorio no tenían más sentido que los resultados del baloncesto o que las ropas brillantes de la gente.
Déjà de loin, il vit les tentures noires encadrant la porte cochère, avec un énorme « B », des franges et des larmes d’argent.
Todavía algo lejos, divisó las cortinas negras que enmarcaban la puerta de entrada, con una enorme «B» entre las franjas y adornos plateados.
Deux grands lits à baldaquin, aux bois ciselés ornés de tentures rouges, faisaient face aux fenêtres ouvrant sur la rivière.
Dos grandes camas con baldaquín, de madera cincelada y con adornos rojos, estaban frente a las ventanas que daban a la rivera.
Le major pénétra, son chapeau à la main, dans une chambre luxueuse, rutilante, pleine de cuivres rouges et de tentures bleu paon et violettes.
El comandante entró con el sombrero en la mano en una sala suntuosa y resplandeciente, repleta de adornos de bronce y cortinajes de abigarrados colores.
Une affaire organisée de bric et de broc, dans une chapelle des pompes funèbres au décor encombrant, avec des tentures cramoisies, qui eût inspiré du mépris à Zenia.
La ceremonia fue perturbadora. Parecía improvisada, pues se celebró en una capilla funeraria decorada con pesados adornos color magenta que Zenia habría desdeñado.
L’absence d’ornement était plus que compensée par la vue à couper le souffle qu’offrait la haute fenêtre, d’où l’on avait écarté des tentures jaune pâle.
La imponente vista desde la alta ventana, cuyas cortinas amarillo pálido estaban abiertas, compensaba con creces la falta de adornos en el recinto;
Bientôt une grosse et lente chaloupe de parade apparut : des tentures de tissu rouge chatoyaient sur sa coque et des paillettes d’or vif scintillaient sous le soleil.
Poco después apareció lentamente una barcaza oficial: en su cubierta resplandecían cortinajes de color carmesí y los adornos de oro refulgían bajo el sol.
Il est posé sur des tréteaux recouverts d’une tenture élimée de velours noir.
El ataúd descansa sobre unos caballetes cubiertos con un viejo paño de terciopelo negro.
Le lendemain, sans m’en rendre compte, j’allai le trouver dans son cabinet que masquait une tenture, à côté du minbar.
Al día siguiente, sin darme cuenta, fui a buscarle a su gabinete, oculto tras un paño, junto al minbar.
Je restai assis au volant de la Pontiac jusqu’au moment où je m’aperçus que Dorian m’observait par les tentures entrebâillées.
Me quedé sentado al volante del Pontiac hasta que advertí que Dorian me miraba por una rendija del paño de la ventana.
Il savait bien que c’est ainsi que ça se passe, avec, le jour de l’enterrement, une tenture noire brodée d’une initiale en argent à la porte de l’immeuble.
François sabía que las cosas eran así, cuando había una muerte, con un paño negro bordado con una inicial plateada a la puerta misma de la casa.
Dans la grande salle, l’énergie longtemps contenue des éléments libérés d’un coup par la sphère s’épuisait. L’eau s’écoulait par terre, canalisée par les jointures entre les dalles ; des mottes de terre et de boue maculaient les murs et le visage des magiciens. Sur l’estrade, quelques flammes continuaient à lécher les bords des tentures violettes.
En la sala, la energía acumulada de los elementos liberados se había agotado. El agua corría a raudales por las juntas de las losas del suelo, terrones de tierra y fango salpicaban las paredes y las caras de los invitados y unas cuantas llamas seguían ardiendo en los bordes del paño púrpura del estrado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test