Translation examples
J’ai une réputation à tenir.
Tengo una reputación que mantener.
Pour tenir la distance.
Para mantener las distancias.
Lui avait une position à tenir.
Él tenía una posición que mantener.
Tu dois tenir ta promesse !
Tienes que mantener tu promesa.
Il devrait la tenir.
Debería mantener su promesa.
Mais il me reste tant de promesses à tenir.
Pero tengo promesas que mantener.
Et tenir les promesses de l’enfant que nous avons été.
Y mantener las promesas del niño que hemos sido.
Pour tenir les souvenirs à distance.
Para mantener alejados todos esos recuerdos.
À quelle heure dois-je me tenir prêt ?
¿A qué hora me espera?
Je m’efforçai de me tenir immobile et d’attendre.
Intenté calmarme y esperé.
— Vous croyez qu’elles vont se tenir à distance ?
—Espero que no se acerquen demasiado.
—Comment comptes-tu le persuader de se tenir tranquille ?
—¿Cómo esperas convencerlo?
— Tu as intérêt à tenir ta promesse. — Ce n’était pas une promesse.
—Espero que cumplas esa promesa. —No es una promesa.