Translation examples
Elle tend sa main et, avant que Dixon n’ait pu commencer de s’incliner pour la baiser, serre la sienne à la manière des hommes.
—Tiende la mano y, antes de que Dixon pueda empezar a inclinarse para besársela, le estrecha la suya, como hacen los hombres—.
je lui demande en renversant la tête et en reniflant bruyamment. — Bon Dieu, dit Rip en se penchant, j’te demande si tu vas retourner à ta fac, couillon. — Je sais pas. Je pense que oui. — Tu penses que oui. » Il fait disparaître les deux lignes dans ses narines, deux lignes énormes et longues, puis me tend le billet roulé.
—dice Rip al tiempo de inclinarse—. En la facultad. Pareces tonto. —Podría ser —digo mientras él agacha la cabeza y esnifa un par de líneas, largas y gruesas. Luego me da el billete enrollado y dice:
C’était le sourire de Narcisse penché sur le miroir de la source, ce sourire profond, enchanté, prolongé, avec lequel il tend les bras au reflet de sa propre beauté, sourire nuancé d’un très léger mouvement d’humeur, à cause de la vanité de ses efforts pour baiser les séduisantes lèvres de son image, sourire plein de coquetterie, de curiosité, de légère souffrance, fasciné et fascinateur.
Era la sonrisa de Narciso al inclinarse sobre el agua; aquella sonrisa profunda, encantada, deleitable, que acompaña a los brazos que se tienden al reflejo de la propia belleza; una sonrisa ligeramente contraída por el beso imposible de su sombra incitante, curiosa y ligeramente atormentada, transformada y transformadora.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test