Translation for "teinteur" to spanish
Teinteur
Translation examples
Son teint si blanc jadis avait pris ces tons chauds et nacrés que les peintres adorent.
Su tez, si antes blanca, había ido tomando esos matices cálidos y nacarados que los pintores adoran.
ainsi, en l’absence du peintre, son élève étale des teintes superflues et défigure le portrait peint par le maître.
del mismo modo que, en ausencia del pintor, llega su alumno y, con el tinte superfluo de un color innecesario, desfigura el retrato pintado por el maestro.
Les peintres voyaient avant tout dans Florine des épaules d’un blanc lustré, teintes de tons olivâtres aux environs de la nuque, mais fermes et polies ;
Los pintores veían ante todo en Florina unos hombros de un blanco lustroso, con tonos aceitunados en las proximidades de la nuca, pero firmes y brillantes;
Pas un peintre n’aurait su obtenir une teinte comparable au brun doré de sa peau ou à la couleur de ses yeux de biche parsemés d’or…
Ningún pintor podría mezclar los colores oro-cervato de su piel, ni el color de sus ojos: ojos de gacela delineados con oro...
Une première couche de crème de jour suivie d’un fond de teint presque blanc, uniformément appliqué comme on prépare sa toile.
Una primera capa de crema de día seguida de un maquillaje de fondo casi blanco, uniformemente aplicado como se prepara la tela de un pintor.
Les peintres et autres enlumineurs, ordinairement habillés de simples vêtements de toile, les avaient pour l’occasion parés de feuilles d’or et teints de couleurs chatoyantes.
El gremio de los pintores e iluminadores llevaba vestiduras que podían haber sido simples telas, pero que estaban adornadas con mucha fantasía con hojas de oro y colores.
Sa composition dynamique et très colorée, ses arabesques, sa violence teintée de sensualité incitèrent les peintres classiques à considérer cette œuvre comme subversive. Ferdinand Victor Eugène Delacroix
Su composición dinámica y colorida, sus arabescos y su ferocidad, combinadas con la sensualidad, llevó a los pintores a considerarla una obra subversiva. Eugène Delacroix
Peintre maniériste florentin, le Bronzino, dont le surnom dérive peut-être de son teint foncé, fut l’élève et le fils adoptif de Pontormo.
Bronzino, pintor manierista florentino cuyo nombre verdadero era Agnolo di Cosimo, pudo haber recibido el apodo por el tono oscuro de su piel. Fue alumno e hijo adoptivo de Pontormo.
cela égayerait un peu toute cette métaphysique, et d’ailleurs il faut bien un fond pour les personnages, et les figures ne peuvent pas se détacher sur le vide ou sur cette teinte brune et vague dont les peintres remplissent le champ de leur toile.
Amenizaría un poco esta metafísica y, además, es necesario como fondo para los personajes porque las figuras no se destacan sobre el vacío o sobre ese tono pardo y vago con que los pintores llenan el campo en sus lienzos.
Jake était son artisan-restaurateur et il passait régulièrement à la boutique. Il venait réparer une armoire dans l’atelier au sous-sol. Ce serait l’occasion pour Mercer de parler avec lui des teintes possibles pour la table d’écriture.
Jake era su restaurador y pintor favorito, y pasaba por allí periódicamente. Iba a estar reparando un armario en el taller del sótano y sería buen momento para que los dos hablaran de la pintura para el escritorio.
D’habitude, si je ne me trompe, vous faites vos achats dans des boutiques d’étoffes teintes, comme Okazaki ou Eriman, non ? »
¿No acostumbra la señorita comprar sus telas a los tintoreros de Okasaki o de Eriman?
C’était celle d’un teinturier et chaque jour une rousse étendait les linges fraîchement teints sur une corde ;
Allí, junto al foso, vivía un tintorero con su familia y, todos los días, una muchacha pelirroja ponía a secar en una larga cuerda las telas recién teñidas;
Mais le dégoût et la colère ne tardaient pas à le reprendre tandis qu’il manipulait les voiles qui arrivaient à la maison pour être teints, car le beau-père de Suraya était teinturier ;
Pero luego volvían a darle ataques de indignación y furia cuando desplegaba los velos que les llevaban para teñir porque el suegro de Suraya era tintorero.
De la toile fraîchement teinte pendait dans un angle, mais Yajibei assura à Kojirō que le teinturier auquel il avait loué le terrain pourrait être évincé sans difficulté.
En un rincón colgaban unas telas recién teñidas, pero Yajibei aseguró a Kojirō que el tintorero al que había alquilado la parcela podía ser fácilmente desalojado.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test