Translation for "teintent" to spanish
Translation examples
Parfois, les volutes de fumée se teintent de rose sulfureux tandis que des flammes dentelées, pareilles à des lames de scies circulaires, s’échappent des gueules-de-loup des cheminées de fonderies.
A veces, las nubes de humo adquieren un tinte rosado a causa del azufre, y de las chimeneas de las fundiciones se escapan unas llamas dentadas, como sierras circulares.
les pensées en deviennent plus graves, elles tendent à se déformer et toujours se teintent de mélancolie.
sus pensamientos son más graves, más extraños y siempre tienen un matiz de tristeza.
des choses qui, aujourd’hui, peuplent ma mémoire et se teintent des couleurs granuleuses et nostalgiques de certains films en super 8.
cosas que ahora llenan mi recuerdo con los colores deslucidos y nostálgicos de ciertas películas en superocho.
Au-delà d’une certaine distance, les couleurs du sol se fondent dans la brume et teintent la vitre d’un mauve de plus en plus intense.
A cierta distancia, los colores del suelo se funden en una neblina, tiñendo la ventanilla con tonos malva cada vez más oscuros.
La lumière ruisselle à travers les vitraux jusque sur l’autel, dans un miroitement de couleurs riches et brillantes qui teintent le tissu de l’autel, le bois de l’autel, le tapis.
La luz fluye por la vieja vidriera sobre el altar, un rico color brillante que mancha el lino del altar, la madera misma, la alfombra.
Nok. Le seul monde, exception faite de la Terre, qui abrite en ce moment une vie civilisée. Les couleurs se teintent de violet ; le crépuscule, bien que vif, dégage quelque chose de lugubre.
Nok. El único mundo conocido, aparte de la Tierra, que actualmente es el hogar de una civilización viva. Un crepúsculo brillante y, sin embargo, sombrío, proyecta colores ligeramente púrpuras.
Cette vieille plage romaine, mademoiselle Jou, où les patriciens se consacraient au noble jeu de féconder les pucelles, est aujourd’hui une déclivité néocapitaliste où se teintent d’or tous les nombrils couleur d’appartement existant en Europe.
La vieja playa romana, señorita Jou, donde los patricios se dedicaban al noble juego de fecundar a las doncellas, es hoy una rasante neocapitalista donde se tiñen de oro todos los ombligos color de piso que hay en Europa.
Là, mon père fit demi-tour et nous repartîmes à cheval avec le cousin Rudolf à travers la haute forêt de quinquinas, ancienne partie, avec ses Succirubras si décoratifs : de hauts fûts blancs, et de grandes feuilles qui se teintent de rouge vif pendant une période de l’année.
Una vez allí, nuestro padre emprendió el regreso y nosotros continuamos nuestro camino con el primo Rudolf a través de un bosque de altos quinos, una parte antigua en la que todavía se conserva la decorativa succirubra, de altos troncos blancos y hojas enormes que en ciertos momentos del año presentan un color rojo vivo.
Là-bas, sous ses falaises s’étend une baie de sable fin où se dressent des rochers pareils à des crocs de loups ; pas un bateau, ni un nageur ne peut survivre quand le flux vient s’y briser. À droite comme à gauche, la mer a sculpté des arches dans ses parois pourpres et rose pâle qui se teintent de turquoise au soleil.
Allí, bajo los acantilados, hay una bahía en donde las rocas parecen colmillos de lobos y no hay barca ni nadador que siga con vida cuando la marea sube y las envuelve. A derecha e izquierda de la bahía el mar ha abierto túneles en el acantilado. Las rocas son de color púrpura y rosa, pálidas como turquesas a la luz del sol;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test