Similar context phrases
Translation examples
Pourtant ce soir-là il n’a pas arrêté de nous traîner de taverne en taverne.
Y esa noche estaba impaciente por arrastrarnos de taberna en taberna.
Profession : joueur de balalaïka dans les tavernes.
Profesión: ejecutante de balalaika en las posadas.
Je ne doute pas que je trouverai mon bonheur à la taverne.
Estoy seguro de que encontraré algo satisfactorio en la posada.
N’ayant pas d’héritiers, elle avait laissé sa taverne à Merthin, se rappela-t-il.
Bessie no tenía familiares y le había dejado la posada a Merthin.
Ils entrèrent dans la taverne et s’assirent près du feu.
Entraron en la posada Bell y se sentaron cerca del fuego.
— Les tavernes de chemin que je connais ont une clientèle plus propre.
—La clientela de las fondas de carretera que yo conozco es más decente.
Vous devez vous rendre au quartier de l’Ormeraie, à la taverne Chez Wirsing. — Ah !
Deben dirigirse a Los Olmos, a la fonda de Wirsing. —Oooh.
Ils le retrouvèrent au lieu prévu pour le rendez-vous, assis à une table au fond de la taverne d’Arumn Gardpeck.
Encontraron al rufián en el lugar acordado, una mesa del fondo en el Cutlass de Arumn Gardpeck.
Ils étaient attablés dans une taverne à l’étranger, avec à l’arrière-plan des maisons blanches aux portes bleu clair.
Parecían estar en un bar en el extranjero. Al fondo se veían casas blancas con puertas de color azul claro.
Je l’avais déjà vu : il attendait avec trois autres hommes à une table ronde au fond de la Taverne de Sinbad.
Yo había visto antes a aquel hombre, sentado con otros tres a una mesa redonda, al fondo de La Cueva de Simbad.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test