Translation for "taux à" to spanish
Translation examples
Le taux de natalité, le taux de mortalité.
La tasa de natalidad, la tasa de mortalidad.
C’est le Taux de conversion.
Esa es la Tasa de Conversión.
Taux zéro de changement.
La tasa de cambio cero.
Commençons par le Taux de conversion.
Empecemos por la Tasa de Conversión.
Le taux de criminalité était bas.
La tasa de criminalidad era muy baja.
« C’est un taux de natalité relativement élevé.
Es una tasa de natalidad muy elevada.
C’était un taux de change qui me plaisait bien.
Me gustaba esa tasa de cambio.
Le taux de réussite pulvérisait les records.
La tasa de éxito pulverizaba los records.
Le taux d’accidents demeure élevé.
La tasa de accidentes sigue siendo alta.
Mais nous avons la preuve que les Granéens se reproduisent à un taux effroyablement élevé.
Pero tenemos pruebas de que los pajeños procrean a una velocidad vertiginosa.
J’ai peur que le taux de croissance ne dépasse nos prévisions les plus pessimistes.
Me temo que tiene una velocidad de reproducción que supera las previsiones más pesimistas.
Que le taux de mutations était en pleine croissance, ou quelque chose comme ça…
Sintieron un incremento en la velocidad de mutación, o algo por el estilo.
Taux d’ascension, cinq mètres par seconde, disait l’indicateur de vitesse.
El promedio de velocidad era de cinco metros por segundo, según el indicador.
Ils lui indiquaient l’altitude, la vitesse, le taux d’ascension, la trajectoire et le cap, les températures extérieure et intérieure, les températures des moteurs et des tubes de propulsion, les taux d’oxygène, et le degré de proximité du mur du son.
Esta le informaba de la altura, de la velocidad, del ángulo de ascensión, del rumbo y la dirección, de las temperaturas exterior e interior, de las temperaturas de los motores y de los tubos de escape, de los niveles de oxígeno y del acercamiento a la velocidad del sonido.
En contrôlant la vitesse des tapis roulants, il pouvait contrôler le taux de production de l’ouvrier.
Controlando la velocidad de las cintas transportadoras podría controlar el ritmo de producción de los trabajadores.
Leur taux de reproduction est si élevé qu’il ferait même passer le lapin des sables pour un moine elampsonien !
Se reproducen a tal velocidad que comparados con ellos los conejos parecen monjes elamposnianos.
Je me base, pour évaluer le taux du progrès, sur la nouvelle édition du Kinsey, et m’égare donc en direction du conservatisme.
Mis cálculos sobre la velocidad de avance están basados en la nueva edición de Kinsey, y probablemente sean conservadores.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test