Translation for "targuait" to spanish
Translation examples
Il était d’un populisme véhément, se targuait avec beaucoup de fierté de ne pas être quelqu’un de spécial et était attiré, du coup, par le versant sombre de la politique de droite.
Era de un populismo agresivo, exhibía desafiante y orgulloso su vulgaridad, y se sentía atraído, en consecuencia, hacia el lado oscuro de la política derechista.
Les toilettes pégasiques étant occupées, elle avait traversé la route pour se placer sous le signe de la Conque – où l’on se targuait, disait-on, d’offrir des lavabos aussi immaculés que chez soi.
Dijo que había encontrado ocupado el baño para damas y se había dirigido a la señal de la Concha, en la cuadra siguiente. Decían allí que estaban orgullosos de sus acogedoras instalaciones.
Il se vantait avec arrogance de ses ancêtres militaires, de ses exploits au tennis et en escrime, et se targuait d’être un diplomate, pour reprendre ses termes, « particulièrement qualifié pour négocier avec les régimes militaires ».
Siempre había sido arrogante, orgulloso de sus antepasados militares, de su destreza como jugador de tenis, esgrimista y diplomático que, para usar sus propias palabras, «tenía condiciones especiales para tratar con regímenes militares».
Une fois que le Maître d’Irie accordait ou refusait sa permission, il ne revenait jamais sur sa décision. Il se targuait de son intransigeance car, à son avis, seuls les faibles disaient une chose puis son contraire.
Una vez que el Señor de Iria decía que permitiría o no permitiría alguna cosa, nunca cambiaba de opinión, sintiéndose orgulloso de su inflexibilidad, ya que, desde su punto de vista, únicamente los hombres débiles decían una cosa y luego hacían otra.
Au total, le personnel de l’hôtel représentait un effectif considérable. Chaque élément, même insignifiant en apparence, était un rouage essentiel de la machine. Hugues se targuait de connaître le nom de chacun de ses employés, tout comme Héloïse, qui se promenait avec insouciance de service en service.
Estaba orgulloso de conocer el nombre de cada uno de los empleados, y su constante presencia los mantenía a todos a raya. Dirigir el hotel suponía un trabajo inmenso, y cada pieza del engranaje, por insignificante que pareciera, era en realidad un mecanismo esencial que permitía que el funcionamiento del negocio fuera ágil y que en conjunto todo marchara bien.
Ils savaient maintenant dire oui, non, merci, au revoir et bonsoir madame, et Max se targuait même de pouvoir répéter le trois billets s’il vous plaît qu’avait dit Vati à la guichetière du métro. – Vous en apprendrez bien d’autres d’ici peu, dit Mutti.
Sabían decir «oui», «non», «merci», «au revoir» y «bonsoir Madame», y Max estaba particularmente orgulloso de haberse aprendido «trois billets s’il vous plaît», que era lo que papá había dicho al sacar los billetes del metro. —Bueno, pues en seguida sabréis mucho más —dijo mamá—.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test