Similar context phrases
Translation examples
– Obergefreiter, si ce type n’est pas réveillé avant la fin de la promenade, tapez-lui sur la tronche.
–Obergefreiter, si ese tipo no ha despertado antes de que finalice el paseo, péguele una buena tunda.
Si jamais tu fous ce type dans une bagnole et que vous vous tapez toutes les routes secondaires pleines de trous entre ici et Saint Paul, il sera mort demain matin. – Vous pourriez le laisser, suggéra Volney.
Si metes a este tipo en un auto, y lo llevas bamboleándose por esos caminos secundarios que hay entre aquí y St. Paul, y para mañana estará muerto.” “Podrías dejarlo,” dijo Volney.
Vous tapez les dépositions à la machine ? lui ai-je demandé.
—¿Escribe las declaraciones a máquina? —le pregunté—.
— En vous servant des lettres de votre clavier, tapez « Instructions ».
—Usa las letras de las teclas que tienes delante, y escribe README.
À propos, tapez toujours vos messages avant de vous connecter.
A propósito, escribe siempre tus cartas antes de conectarte.
Tapez donc le texte en entier, pour vérifier au labo.
Escriba pues el texto completo, para comprobarlo en el laboratorio.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test