Translation for "tanzanien" to spanish
Translation examples
Vous les Tanzaniens, vous n’avez aucun sens de la mode !
¡Los tanzanos no tenéis gusto para vestiros!
Et il a épousé une Tanzanienne ?
¿Contrajo matrimonio con una mujer tanzana?
L’Ougandais et le Tanzanien avaient été les seuls à l’entendre.
Sólo lo habían oído el ugandés y el tanzano.
— Il paraît que les prisons tanzaniennes sont désagréables.
—He oído que las cárceles tanzanas son desagradables.
Le Tanzanien demanda au garçon d’où, au Malawi, il était originaire.
El tanzano preguntó al camarero de qué parte de Malawi era.
Okafor était général dans l’armée tanzanienne avant de prendre sa retraite.
Okafor fue general del ejército tanzano antes de jubilarse.
La plupart des Tanzaniens ne gagnaient qu’une poignée de dollars par jour ;
La mayoría de los tanzanos ganaban unos cuantos dólares al día;
Et pourquoi il parle swahili comme un Tanzanien avec une papaye enfoncée dans le cul ?
¿Por qué habla suajili como un tanzano con una papaya en el culo?
— Et quand avons-nous rencontré un fonctionnaire tanzanien qui n’était pas aimable et souriant ?
—¿Y cuándo ha sido la última vez que hemos visto a un oficial tanzano que no fuera sonriente y simpático?
Ils taquinèrent le Tanzanien pour l’intérêt qu’il portait aux bijoux — et s’il était gay, lui aussi ?
Se burlaron del interés del tanzano en la joyería; ¿tal vez también era gay?
Ils approchèrent de l’échelle et, en se retournant, virent à cent mètres de là une canonnière des gardes-côtes tanzaniens.
Llegaron a la escalera de mano y cuando se dieron la vuelta vieron una lancha cañonera del servicio de guardacostas de Tanzania a cien metros de distancia.
Les Chinois possédaient d’excellentes cartes et des renseignements remarquablement détaillés sur ce qui se passait à la frontière nord-est du Zaïre – étant donné leur aide aux troupes tanzaniennes qui envahissaient l’Ouganda.
Los chinos tenían mapas excelentes e información extremadamente detallada acerca de las condiciones a lo largo de la frontera nordeste de Zaire, pues estaban ayudando a las tropas de Tanzania a invadir Uganda.
Puis on l’a chargé de constituer une flotte de pêche à Mbengano, dans l’océan Indien, au large de la côte tanzanienne, le plus important projet Scandinave jamais mis en œuvre dans le tiers-monde.
Posteriormente, fue el responsable de la creación de una flota pesquera en Mbengano, en el océano Indico, en las costas de Tanzania, que fue el mayor proyecto escandinavo en el Tercer Mundo.
Tanzanie L’avance du Njiwa sur Sam et Remi, d’abord négligeable, devint rapidement impossible à combler lorsqu’ils se heurtèrent à la topographie tanzanienne. Suivre la côte en traversant des centres urbains était en effet relativement facile ; en revanche, rouler hors des sentiers battus s’avérait un cauchemar.
Tanzania La insignificante ventaja del Njiwa se volvió rápidamente insuperable cuando Sam y Remi se encontraron con la geografía de Tanzania. Mientras que el viaje por carretera a lo largo de la costa y entre núcleos de población resultó bastante fácil, se dieron cuenta de que desplazarse por los lugares apartados sería una pesadilla.
— Absolument. Le gouvernement tanzanien appliquait en effet quelques lois peu orthodoxes en matière de récupération des épaves et, de plus, l’île de Chumbe était officiellement reconnue comme un parc corallien dont une bonne partie avait été classée en Sanctuaire marin et en Réserve forestière.
—Eso parece. El gobierno de Tanzania no solo tenía unas leyes poco ortodoxas en materia de recuperación de objetos submarinos, sino que la isla de Chumbe era conocida oficialmente como Parque Coralino Isla de Chumbe, buena parte del cual había sido declarado, además, Santuario de Arrecifes y Reserva Forestal Vedada.
Pour une fois que je te confie quelque chose de beau, de grand, de supérieur, tu éclates d'un rire méprisant, c'est très désagréable, je pourrais me vexer et appuyer ici pour mettre fin à notre conversation... Si je me retiens de faire exploser ta cathédrale récente, c'est bien parce que j'attends Lena pour l'emmener au Ngoro Ngoro Crater Lodge, sous une hutte masaïe, pour réveiller les flamants roses au lever du soleil tanzanien.
Por una vez que te cuento algo hermoso, grande, superior, sueltas una carcajada de desprecio, es muy desagradable, podría ofenderme y apretar aquí para poner punto final a nuestra conversación… Si me contengo para no volar tu catedral reciente, es porque espero a Lena para llevarla al Ngoro Ngoro Crater Lodge, bajo una choza masái, para despertar a los flamencos rosas cuando despunta el sol en Tanzania.
AMBASSADE ZAÏRE WASHINGTON FRONTIERE ETATS DE L’EST VIA RUANDA FERMEE / AUCUNE EXPLICATION / PRESOMPTION TROUPES IDI AMIN FUYANT INVASION TANZANIENNE    OUGANDA VERS ZAÏRE ORIENTAL / PERTURBATION CONSECUTIVE / MAIS FAITS DIFFERENT / TRIBUS LOCALES [KIGANIS] EN PLEINE REVOLTE / RAPPORT ATROCITES CANNIBALISME    ETC / PYGMEES DES FORETS PEU FIABLES / MASSACRENT TOUS VISITEURS FORET CONGO / GOUVERNEMENT ZAÏRE DEPECHE GENERAL MOGOUROU [AKA BOUCHER DE STANLEYVILLE] / MATER REBELLION KIGANIS « A TOUT PRIX » / SITUATION HAUTEMENT INSTABLE / SEULE ENTREE LEGALE ZAÏRE DESORMAIS OUEST PAR KINSHASA / VOUS ETES SEULS / LOCATION SERVICES CHASSEUR BLANC MUNRO DESORMAIS SUPREME IMPORTANCE / COUT INDIFFERENT / LE LAISSER AU CONSORTIUM A         AUCUN PRIX / VOTRE SITUATION EXTREME DANGER / DEVEZ AVOIR MUNRO POUR SURVIVRE / Elle fixa l’écran.
WASHINGTON INFORMA EMBAJADA DE ZAIRE AVISA QUE FRONTERAS ORIENTALES POR RUANDA CERRADAS / NO DAN EXPLICACIONES / SE SUPONE TROPAS DE IDI AMIN HUYEN DE INVASIÓN DE TANZANIA A UGANDA HACIA ZAIRE ORIENTAL / CONSIGUIENTE CAOS / PERO HECHOS DIFIEREN / TRIBUS LOCALES (KIGANl) ALBOROTADAS INFORMES DE ATROCIDADES, CANIBALISMO, ETC / PIGMEOS HABITANTES DEL BOSQUE NO CONFIABLES / MATAN TODOS VISITANTES SELVA ECUATORIAL CONGO / GOBIERNO ZAIRE DESPACHÓ GENERAL MUGURU (CARNICERO AKA DE STANLEYVILLE) / SOFOCAR REBELIÓN KIGANI «A TODA COSTA» / SITUACIÓN SUMAMENTE INESTABLE / AHORA SOLAMENTE ENTRADA LEGAL EN EL ZAIRE POR OESTE KINSHASA / HAN QUEDADO POR PROPIA CUENTA DE USTEDES / CONSEGUIR CAZADOR BLANCO MUNRO DE IMPORTANCIA ESENCIAL A CUALQUIER PRECIO / MANTENERLO ALEJADO DE CONSORCIO A CUALQUIER PRECIO / SU SITUACIÓN EXTREMADAMENTE PELIGROSA / DEBEN CONSEGUIR MUNRO PARA SOBREVIVIR
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test