Translation examples
Tant que nous n’avons pas un c… tant qu’ils ne l’ont pas… trouvé, nous ne pouvons pas…
Mientras no tengamos un c… mientras ellos no lo hayan… encontrado, no podemos…
Tant que je suis ta femme, ou tant que je suis avec toi, il faut que ce soit correct, ici.
Mientras yo sea tu mujer, o mientras yo esté contigo, aquí hay que hacer las cosas correctamente.
Tant qu’elle les ignorait, tant qu’elle ne les essuyait pas, ces larmes ne l’humilieraient jamais.
Mientras las ignorase, mientras no se las secara, esas lágrimas no la humillarían.
Tant qu’elle reste discrète ; tant qu’il est au courant. Il faut qu’il sache ;
Mientras sea discreta, y mientras él lo sepa. Él debe saberlo;
Tant que vous le faites, tant que vous respectez scrupuleusement votre plan, vous n’aurez pas d’ennuis.
Mientras lo haga, mientras respete escrupulosamente su plan, no tendrá problemas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test