Translation for "talonné" to spanish
Talonné
Similar context phrases
Translation examples
Bien habillée, dans un joli tailleur vert, des bas et des chaussures à talons plats.
Iba bien vestida, con un bonito traje verde, medias y zapatos planos.
On voyait Mrs Duffy allongée sur la moquette, bien habillée, indemne en apparence, ses chaussures à talons hauts encore aux pieds.
La imagen mostraba a la señora Duffy tendida en la moqueta, bien vestida, como si nadie la hubiera tocado, con los zapatos de tacón puestos aún.
Maigret remarqua seulement qu’elle était assez bien habillée, qu’elle n’était pas en tenue de plage mais qu’elle portait des bas de soie et des chaussures à haut talon.
Maigret se fijó solamente en que iba bastante bien vestida y que no llevaba ropa de playa, sino medias de seda y zapatos de tacón alto.
Comme c’était bizarre, je n’avais pas remarqué ce qui l’agaçait tant, ce fait qu’il n’y ait pas dans l’aéroport de femmes bien habillées, que parmi tant de pas fatigués et bovins on n’entende pas le rythme de quelques chaussures à talons
Qué raro no haber notado hasta entonces lo que a él le desazonaba tanto, que no hubiera mujeres bien vestidas en el aeropuerto, que no se escucharan entre tantos pasos cansados y bovinos el redoble de unos zapatos de tacón…
Elle était bien habillée et portait même des talons hauts, des chaussures de courtisane distinguée, de jeune femme qui assiste aux réceptions du maire, de dame élégante qui s’affiche aux collectes contre le cancer.
Iba bien vestida y hasta llevaba zapatos de tacón, zapatos de cortesana fina, de señorita que va a las recepciones del alcalde, de dama bien plantada que presume en la cuestación contra el cáncer.
Une jeune femme, assez bien vêtue, et même qui semblait sortir de quelque messe, car elle tenait un livre à la main, mais dépeignée, revint au cadavre et, d'un coup de pied, planta son talon pointu dans la tête du malheureux.
Una mujer joven, bastante bien vestida, aunque despeinada, y que hasta parecía salir de misa, pues tenía un libro en la mano, volvió junto al cadáver y, al darle con el pie, hincó su agudo tacón en la cabeza del desgraciado.
Assises sur des bancs de métal, des dames élégamment vêtues bavardaient en contemplant l'eau claire, pendant que leurs petits chiens haletaient patiemment auprès d'elles ou couraient sur les talons d'un éventuel jogger.
También se podía ver a señoras bien vestidas, sentadas en bancos metálicos a la sombra de los árboles, contemplando el agua y charlando, mientras sus perrillos jadeaban pacientemente a su lado o intentaban morder los talones del ocasional deportista que pasaba haciendo jogging.
— En effet, Dawn, tu m’avais prévenue... mais mes talons ? Hein, mes talons ?
—Sí, Dawn, lo hiciste…, pero ¿qué me dices de mis tacones? ¿Mis tacones qué?
J’ai cassé mon talon.
Se me rompió un tacón.
– Avec un seul talon ?
—¿Con un solo tacón?
Elle vacille sur ses talons.
Se tambalea sobre sus tacones.
— Dans le talon de l’une des chaussures.
—En el tacón de uno de los zapatos.
Talons sur le parquet
Tacones sobre el parqué
C'est le talon de sa botte qui a été arraché. Rien de pire. Le talon en caoutchouc.
Lo único que le han arrancado es el tacón de la bota. Sólo eso. Nada más. El tacón de goma.
Dans ses chaussures à talons aiguilles.
Con sus tacones de aguja.
— En quel honneur, les hauts talons ?
¿a qué vienen los tacones?
Il était bien là, sur le talon.
Allí estaba, en el tacón.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test