Translation for "talent exceptionnel" to spanish
Talent exceptionnel
Translation examples
Ottilie lui trouve un talent exceptionnel.
Ottilie opina que tiene un talento excepcional.
Ceux auxquels la Dame a fait don d’un talent exceptionnel se doivent de l’utiliser pour le bien de tous.
La gente a la que la Señora ha bendecido con talentos excepcionales tiene el deber de usarlos para el bien común.
Consciente de ne pas avoir son talent exceptionnel, elle s’attribuait un rôle de soutien et rejetait les appels de son ego.
Ella sabía que no disponía del talento excepcional de su marido. Asumía el papel de seguidora dejando a un lado las exigencias del ego.
Manifestement doté de talents exceptionnels, il n’était cependant pas le seul Juif à saisir l’occasion de se placer au premier plan de la scène publique.
Manifiestamente era un individuo de talento excepcional. Pero estaba lejos de ser el único judío que disfrutaba de oportunidades para el progreso personal público.
Sido ne tarda pas à se découvrir un talent exceptionnel en matière de gestion et une loyauté exemplaire vis-à-vis de son patron qu'il servait et assistait depuis quarante ans.
Sido no tardó en demostrar su talento excepcional para la gestión, y su lealtad sin fisuras a su patrón a quien llevaba ya cuarenta años sirviendo y asistiendo.
il faisait « sonner la caisse enregistreuse » à sa manière, en tant qu’ingénieur-conseil en entreprises minières ; ses talents exceptionnels étaient de plus en plus demandés.
estaba «haciendo sonar la caja registradora» a su propia manera, como analista y planificador en prospecciones mineras, uno de sus talentos excepcionales que se hallaba en creciente demanda.
— Sa peur est totalement irrationnelle : il redoute qu’on établisse un rapport entre moi et la jeune fille mignonne qui, il y a quarante ans, a été aimée par un jeune homme brillant et singulier, au talent exceptionnel.
—Su miedo es totalmente irracional. Teme que se me relacione con una bella muchacha que hace cuarenta años fue el objeto del amor de un joven brillante y especial, con un talento excepcional;
Personne ne le choisit mais rien ne peut l’arrêter, une fois commencé : tu partages à présent non seulement ce sang mais aussi cette perte : bien longtemps après, tu sais – ou plutôt tu décides – ce que ton père a été au bout du compte, un suc­cès inégal pour le public et les annales, un échec définitif pour lui-même, un homme qui aimait croire avoir perdu un brillant avenir, un homme qui possédait le ratio normal entre noblesse et vénalité, et peut-être un talent exceptionnel pour s’illusionner, et juste ça (mais on ne sait jamais avec ces choses-là, on ne sait jamais qui reste plein d’illusions à quatre heures du matin), un homme bon mais peut-être pas assez bon, pas assez souvent, pour beaucoup importer au bout du compte.
Nadie lo elige pero una vez en marcha nada lo puede detener: ahora no solo compartes esa sangre sino también esa pérdida. Mucho más tarde averiguas o por lo menos decides lo que fue tu padre a fin de cuentas: un hombre amable que nunca quiso nada lo suficiente, un triunfador irregular en su carrera pública y un fracaso final en su vida personal, un hombre al que le gustaba pensar que había perdido un futuro brillante, un hombre con la proporción normal de nobleza y venalidad y quizás con un talento excepcional solo para engañarse a sí mismo (pero eso nunca se sabe, nunca se sabe quién sigue engañado a las cuatro de la madrugada), un buen hombre pero quizás no lo bastante bueno, a menudo, para que importara a largo plazo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test