Translation for "tale" to spanish
Translation examples
Elles se sont lancées dans Tales from the Vienna Woods.
Atacaron los Cuentos de los bosques de Viena.
Des amis de collège s'employèrent au succès de Twice Told Tales.
Amigos de colegio se ocuparon del éxito de Los cuentos vueltos a contar.
Métamorphoses (d’après la traduction de Ted Hughes, Tales from Ovid)
Las metamorfosis (Cuentos de Ovidio, TED HUGHES)
À cet égard, le roman était aussi pur que Lamb’s Tales de Shakespeare.
En ese sentido, la novela era tan pura como los Cuentos de Shakespeare de los hermanos Lamb.
En 1930, il vendit la cinquième de ses nouvelles au magazine Weird Tales pour vingt dollars.
Vendió su quinta recopilación de cuentos a Weird Tales en 1930 por veinte dólares.
Howard écrivit plusieurs séries d’heroic fantasy, dont la plupart furent publiées dans Weird Tales.
Howard escribió varias series de cuentos de fantasía heroica, en su mayoría publicados en Weird Tales.
En commençant par le formidable ouvrage de Katharine Briggs, Folk Tales of Britain, dans lequel j’ai découvert l’histoire de la lune morte.
Una es la contraída con la gran obra de Katharine Briggs, Cuentos populares británicos (Folk Tales of Britain), donde leí por primera vez la historia de la Luna muerta.
Tono-Bungay était le livre qu’il mettrait dans la balance face à The Old Wives’ Tale, et il regrettait profondément d’avoir laissé cet empoté de Hueffer y toucher.
Tono-Bungay era el libro adecuado para medirse con Cuento de viejas, y lamentaba profundamente haber permitido que el incompetente de Hueffer se acercara a él.
Classic American Tales, un grand volume cartonné, relié en toile verte ; à la page quarante-six, il y avait un récit de Nathaniel Hawthorne, La Marque sur le visage.
Cuentos clásicos americanos, un enorme volumen encuadernado en tela verde, y en la página cuarenta y seis había un relato de Nathaniel Hawthorne, El antojo.
Je vis Scandal et Country Weekend (Un week-end à la campagne) à New York et puis je poursuivis ma route jusqu’à Washington pour The Teller’s Tale et Double or Nothing.
Vi Escándalo y Fin de semana en el campo en Nueva York, y luego fui a Washington para ver La cuenta del contable y Doble o nada.
relato
Isaac Asimov LE CLUB DES VEUFS NOIRS Tales of the Black Widowers 1974
Isaac Asimov Relatos de los Viudas Negras
Mes premières nouvelles allaient paraître dans les journaux sous nos deux noms : « OUR MOVIE QUEEN » A MODERN TALE
Mis primeros relatos iban a publicarse en la prensa con nuestros dos nombres: «OUR MOVIE QUEEN». A MODERN TALE
Sa nouvelle Red Nails (une aventure de Conan) et son roman interplanétaire Almuric furent publiés après sa mort dans la revue Weird Tales.
Su relato «Clavos rojos», una historia de la serie de Conan, así como su novela interplanetaria Almuric, se publicaron en Weird Tales después de su muerte.
Au départ, j’écrivais cette nouvelle pour une anthologie de contes érotiques d’Ellen Datlow, Off Limits : Tales of Alien Sex.
Lo empecé para Off Limits: Tales of Alien Sex ("Fuera de los límites: Relatos de sexo alienígena"), de Ellen Datlow, una antología de ciencia ficción erótica.
Initialement publié dans le magazine Fantasy Tales et réédité dans le Mammoth Book of Vampires de Steve Jones, ce texte, pendant des années, a été ma seule fiction sur les vampires.
Se publicó por primera vez en Fantasy Tales ("Relatos fantásticos") y se reimprimió en el Mammoth Book of Vampires ("El gran libro de los vampiros") de Steve Jones. Durante años ésta fue mi única obra de ficción sobre vampiros.
Dans les années trente, la création des magazines Weird Tales, puis Unknown Worlds, fournit des débouchés pour ce type de contes, et de nombreux récits mémorables de sword and sorcery virent alors le jour.
En los años treinta, la aparición de la revista Weird Tales y más tarde Unknown Worlds permitió una mayor difusión de este género literario, y también se escribieron muchos relatos célebres de espada y brujería.
Howard écrivit (ou du moins, entreprit d’écrire) plus de deux douzaines d’aventures de Conan, dont dix-huit furent publiées de son vivant, ou juste après sa mort, l’une dans une revue spécialisée dans le fantastique, et les autres dans Weird Tales.
Howard escribió —o al menos empezó— más de veinte relatos de Conan, de los cuales dieciocho se han publicado en vida del autor o poco después de su muerte, uno de ellos en un «fanzine» y el resto en Weird Tales.
Des romans, aussi, qu’elle avait commencé à lire, Mr Johnson, Sanders of the River, de Joyce Cary, Plain tales from the Hills de Rudyard Kipling, et des récits de voyage, Percy Amaury Talbot, C.
También algunas novelas que había empezado a leer, Mr Johnson, Sanders of the River, de Joyce Cary, Plain tales from the Hills de Rudyard Kipling, y relatos de viaje, Percy Amaury Talbot, C.
Il y avait des exemplaires de Dime Detective, Detective Tales et Black Mask, magazines qui m’avaient payé chacun trente ou quarante dollars par histoire.
Había ejemplares de Dime Detective, Detective Tales y Black Mask, que me habían pagado treinta o cuarenta dólares por historia.
Cette fois, le Destin avait pour nom Conan. Dans les années 1933-1934 (selon l’estimation de Glenn Lord) Howard écrivit une aventure de Conan intitulée The Black Stranger et l’envoya à Weird Tales.
En esa ocasión escribió una elocuente introducción para el primer volumen de la serie de Conan, que nos da una visión del mundo imaginario de Howard en general y de las historias de Conan en particular.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test