Translation for "tactile" to spanish
Translation examples
C’est une espèce tactile, mais la permission de toucher n’est jamais tenue pour acquise.
-Son una raza táctil, pero el permiso para tocar nunca se da por sentado.
Ses mains frôlèrent l’écran tactile et un second graphique prit forme à côté du premier.
Volvió a tocar la pantalla táctil y apareció un segundo gráfico junto al primero.
Il n’était pas un homme très tactile, et, dans les mois précédant la tentative d’assassinat, il n’avait pas vraiment eu de contacts physiques avec les gens au-delà des câlins qu’il donnait à Lily.
Él no era un hombre que tocara a menudo, y en los meses previos al intento de asesinato, realmente no había tenido contacto con personas más allá de los abrazos que le daba a Lily.
C’était le seul élément familier, le charme magique qu’il aurait probablement besoin de toucher, de sentir sous ses pieds durant quelque temps, au cours de sa progression au milieu des ronciers et des lacs d’odeurs, d’impressions et de sensations tactiles, parmi les chuchotements et les remous des feuilles.
Aquí había lo único familiar, el mágico encanto que necesitaría tocar, sentir bajo sus pies, mientras se adentrara en las zarzas y los lagos de olor y de sensaciones, entre los susurros y la caída de las hojas.
En palpant les crânes à travers ses gants, qui transmettaient les données tactiles à la pulpe de ses doigts, il revit une certaine pièce de réception, située tout en haut de Chasm City, la Ville au Bord du Gouffre. Une pièce aux murs jaunes, ornés d’aquarelles représentant des paysages de méthane glacé.
Al tocar el cráneo con sus guantes, que transmitían datos táctiles a las yemas de sus dedos, recordó una sala amarilla de Ciudad Abismo, con aguatintas de paisajes helados en las paredes: criados de uniforme se movían entre los huéspedes, ofreciendo dulces y licores;
Thym et lavande, l’odeur même des montagnes, et non pas de ces montagnes arrogantes qui ne portent que des glaces et des plantes vénéneuses, mais de celles qui sont résine et myrtille, où l’on voit les chalets s’orner mélancoliquement de fromages bleus, tout dans le velouté naturel est pareil à un paysage du matin, avant que les arbres aient encore secoué toute la nuit, un paysage pour les joues qui sous cette fresque tactile s’abandonnent au vertige des promenades forestières en automobile, n’oubliez pas de corner : tournant dangereux.
Tomillo y lavanda, el olor natural de las montañas, y no el de aquellas arrogantes montañas que no albergan más que hielo y plantas venenosas, sino aquellas otras colmadas de resina y arándanos, donde vemos casas de campo adornadas melancólicamente con quesos azules; todo en el velouté naturel se asemeja a un paisaje matutino antes de que los árboles se hayan sacudido de encima su manto nocturno, un paisaje para las mejillas que, en medio de este táctil fresco, se abandonan al vértigo de los paseos en automóvil por el bosque, no olvidéis tocar la bocina: curva peligrosa.
J’ai tapoté sur l’écran tactile pour activer l’appareil.
Toqué la pantalla para activarla.
J’ai activé l’écran tactile, qui s’est allumé aussitôt sur toute une série d’icônes : email, Internet, GPS, petit clavier de téléphone apparemment normal, mais aussi d’autres applications que je n’ai pas reconnues.
Toqué la pantalla táctil, se encendió y apareció una gran cantidad de iconos. Correo electrónico, internet, GPS, lo que parecía ser una aplicación para realizar llamadas normales y otras muchas que no reconocí.
J’avançai jusqu’à la transporteuse et, pour une raison obscure, j’allongeai le bras et en touchai la bande, laissant ma main traîner tout au long tandis que je me dirigeais vers le mur. Un être tactile ? Je pensais à Glenda. Que faisait-elle en ce moment ? Où se trouvait-elle ?
Por alguna razón, extendí la mano y la toqué, y dejé la mano sobre ella mientras caminaba a su lado hacia la pared. ¿Personalidad táctil? Pensé en Glenda. ¿Qué haría ahora? ¿Dónde estaría?
Pas seulement les privilèges du contact rapproché avec moi, mais les échanges tactiles avec le clan.
No sólo privilegios de piel conmigo, sino contacto táctil con el clan.
De fines gouttelettes d’eau se déposèrent sur la joue de Silver, mais elle ne tressaillit pas à ce contact tactile involontaire.
Gotas finas se asentaron en la piel de su mejilla, pero ella no se inmutó al involuntario contacto táctil.
Il aurait été honnête et sensé de dire à l’ourson qu’elle n’était plus intéressée par ce genre de contact tactile, mais elle n’avait jamais été cruelle.
Hubiera sido honesto y racional decirle al cachorro que ella ya no estaba interesada en el contacto, pero nunca había sido cruel.
Elle m’a embrassée aussi, et je me suis demandé si toutes les créatures féeriques étaient aussi tactiles que les fées.
Ella me besó también. Me preguntaba si todos los seres sobrenaturales les gustaría tanto el contacto físico como a las hadas.
Nous avons des détecteurs auditifs, visuels et tactiles branchés en permanence sur lui. Je pense qu’il l’ignore et je vous serai reconnaissant de ne pas le lui apprendre.
Tenemos un completo contacto auditivo, táctil y visual con su persona y no creo que lo sepa, y le agradecería que no se lo hiciera descubrir.
Selon le degré de perfectionnement souhaité, la liaison peut être audiovisuelle, kinesthésique, tactile ou même olfactive.
Según el grado de perfección que se desee, los contactos pueden ser audiovisuales, anestésicos, táctiles y hasta olfatorios.
demanda Gaskell. — Je lui donne du body-contact, de la touch-therapy et je la libère tactilement, dit Sally.
-preguntó Gaskell. –TT, Terapia Táctil, Contacto Corporal, Liberación Táctil -dijo Sally-.
Ses découvertes le laissèrent incertain, bien qu’il ne pût nier que les sensations tactiles du contact des corps fussent agréables.
No supo muy bien qué había encontrado, aunque no podía negar que disfrutaba con las sensaciones táctiles del contacto mutuo.
Pratiquement dès la naissance de Nicky, elle lui avait transmis sa conviction que les sentiments d’affection devaient s’exprimer de manière tactile.
Casi desde su mismo nacimiento, Jessica había inculcado a Nicky su convicción de que el cariño debía demostrarse mediante el contacto.
Ils n’avaient pas pour habitude d’envahir leur espace personnel respectif et la puberté naissante avait détruit tout contact tactile entre eux.
Ninguno de los dos era propenso a invadir el espacio personal del otro y el advenimiento de la pubertad poco menos que había destruido cualquier contacto físico entre ellos.
La sensation tactile était différente.
El tacto era diferente.
Tu vois de tout et tout est intéressant, en particulier le côté tactile.
Ves de todo y todo es interesante, especialmente al tacto.
Mr Hrbik et le corps tactile n’ont pas leur place en Art et Archéologie ;
El señor Hrbik y el tacto de la carne no tienen cabida en Arte y Arqueología;
Dans l’ombre épaisse qui succédait à chaque éclair, il ne pouvait compter que sur sa mémoire tactile pour en inventorier le contenu.
En las intensas sombras, inventarió el contenido por medio del tacto.
Manipuler la nourriture intègre le sens tactile au plaisir fondamental de satisfaire son appétit ;
Manipular la comida incorpora el sentido del tacto al placer básico de satisfacer el apetito;
Il trouva plus facile de les enfiler les yeux fermés, en se fondant sur ses sensations tactiles et kinesthésiques.
Le era más fácil ponérsela si cerraba los ojos, empleando sólo el tacto.
Écrasé, il promena ses doigts sur son visage, pour essayer de se recomposer au moins tactilement un semblant d’apparence.
Se recorrió la cara con los dedos, aplanado, para intentar recomponer un semblante de apariencia, por lo menos al tacto.
Killeen supprima les sons, les odeurs et les sensations tactiles et se retrouva sur-le-champ dans un univers silencieux et mort.
Killeen borró oído, olfato y tacto; al instante se encontró en un mundo silencioso e inerte.
J’aurais dû y penser plus tôt : les bosses pyramidales sur le papier étaient une écriture pour aveugles, qu’il déchiffrait tactilement.
Hubiera debido comprenderlo ya antes: las jorobas piramidales de las páginas eran una escritura de ciego, que descifraba mediante el tacto.
Jadis, ses « doigts » avaient exploré un corps invisible dans l’obscurité, indéchiffrable pour lui si ce n’est par une reconnaissance tactile et par l’explosion lancinante de « mots ».
Sus «dedos» han jugado, en la oscuridad, sobre un cuerpo invisible, indescifrable para él a excepción del tacto y el recio ladrido de «palabras»…
Elle demeurait totalement obsédée par Nathan, au point que la pathétique robe de mariée qu’elle avait apportée de si loin conservait à ses yeux une énorme importance, parée d’un sens à la fois tactile et symbolique.
Seguía totalmente cautivada por Nathan: las ropas nupciales que había traído consigo tenían para ella una importancia más que simbólica, y la retenían con una fuerza que casi podía tocarse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test