Translation for "ta petite soeur" to spanish
Ta petite soeur
  • tu hermana pequeña
  • tu hermanita
  • su hermana pequeña
Translation examples
tu hermana pequeña
Deux enfants dont une fille, semblable à vos propres petites soeurs ?
Uno de ellos una niña como vuestras hermanas pequeñas.
— Ils t’ont traitée comme une servante, moins qu’une servante, car ils ont profité de ce que tu étais la petite soeur pour ne pas te payer.
—Te trataron como a una criada, peor que a una criada, ya que aprovecharon que tú eras la hermana pequeña para no pagarte.
— Cristina Gianetti. — Voilà. Il a pas fini par sortir avec sa petite soeur, quand il a fait sa connaissance ?
—Cristina Gianetti. —Eso. ¿No salió después con la hermana pequeña cuando la conoció?
Au moment où nous sommes arrivées dans l’allée, ma petite soeur, celle dont on fêtait l’anniversaire, est sortie en courant de la maison.
Cuando llegamos al camino de entrada, mi hermana pequeña, la del cumpleaños, salió corriendo de la casa.
Les yeux de Félicie, ce soir-là, ces yeux trop fixes qui regardaient – comme une folle, oui ! – la petite soeur effrayée.
Aquella noche, los ojos de Félicie, aquellos ojos demasiado fijos miraban —¡como una loca, sí!— a la hermana pequeña y atemorizada.
– La petite soeur de mon ami organisait une soirée pyjama haute couture. Je me suis plantée à côté d’elle pendant qu’elle parcourait les photos.
—Las amigas de la hermana pequeña de mi amigo se quedaban a dormir y habían organizado una fiesta de modelos —expliqué, poniéndome a su lado mientras examinaba el montón.
ni son père, ni sa mère, ni ses deux petites soeurs, celle de six ans, l'autre de quinze, pas même son frère qu'il avait pourtant supplié de rester avec lui, de ne pas retourner dans l'appartement de la rue Sainte-Marthe.
ni su padre, ni su madre, ni sus dos hermanas pequeñas, una de seis años y la otra de quince, ni siquiera estaba allí su hermano, al que le había suplicado que se quedara con él y que no volviera al apartamento de la Rue Sainte-Marthe.
C’est surtout parce que le soir, quand les demoiselles de magasin sont parties, ils ont besoin de quelqu’un pour garder les enfants… Élise par-ci… Élise par-là… Toujours Élise !… Les autres peuvent aller au théâtre… Il faut bien que la petite soeur paie ce qu’elle mange…
Es, sobre todo, porque al anochecer, cuando las dependientas de la tienda se han marchado, necesitan a alguien para vigilar los niños… Élise esto… Élise lo otro… ¡Siempre Élise! Los otros pueden ir al teatro… Es necesario que la hermana pequeña pague lo que come…
tu hermanita
Un petit frère ou une petite soeur comme la maman de Pierre.
Un hermanito o una hermanita como la mamá de Pierre.
J’ignorais encore qu’on s’attendait à me donner un petit frère ou une petite soeur.
Yo ignoraba aún que esperaban a darme un hermanito o una hermanita.
Maman avait la taille épaisse et Émile n’avait pas été plus content que ça quand on lui avait annoncé pour bientôt un nouveau petit frère ou une petite soeur.
Mamá tenía la cintura gruesa y Émile se sintió contento cuando le anunciaron la llegada de un hermanito o hermanita.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test