Translation examples
On vous envoie chercher, vous n’êtes pas là.
Enviaremos a buscarte y no se encontrará ni rastro de ti.
— On vous envoie des renforts le plus vite possible.
– Enviaremos refuerzos tan pronto como podamos.
On vous y emmène et on vous envoie quelques vêtements secs.
Te llevamos allí y te enviaremos ropa seca.
– On envoie une autre voiture de patrouille, répondit le conducteur.
—Enviaremos otro coche patrulla —dijo el conductor.
– On envoie un informateur chez les flics de Sturbridge.
—Enviaremos a un colaborador a hacer comprobaciones con la policía de Sturbridge.
On t’envoie un photographe. C’est sur tes terres ? — Pas… exactement. C’est en Suisse.
Enviaremos un fotógrafo al lugar. ¿Ha sido en tu rancho? —No. En realidad, fue en Suiza.
Mais maintenant il est trop tard pour que je t'envoie à nouveau en mission.
Pero ahora es demasiado tarde para enviarte otra vez.
(Il ajouta en matière d’explication :) Je vous envoie chez moi à Jenner, en Californie.
Voy a enviarte a mi casa en Jenner, California.
— Madonn’, qu’est-ce qu’il faut que je fasse, que je t’envoie une invitation gravée ?
—Madonna, ¿qué tengo que hacer, enviarte una comunicación grabada en oro?
Mais qui t’envoie ouvrir mes archives, en essayant de m’avoir aux sentiments ?
Pero enviarte a intentar abrir mis archivos también lo es. Intentar ganarte mi compasión.
Je t’envoie quelque temps à la campagne, dans le domaine familial.
Voy a enviarte al campo, a vivir un tiempo en la finca de mi familia.
Ils m’appellent de nouveau. C’est la troisième fois, donc je t’envoie ça et j’efface.
Me están llamando otra vez. Sólo un último comentario antes de enviarte esto.
— Naomi, je vous envoie les clichés des dégâts avec le système comm de ma combinaison.
—Naomi, voy a enviarte por el traje unas imágenes de los daños.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test