Translation for "t'effleurer" to spanish
T'effleurer
Translation examples
Ou t’effleurer le poignet, à toi et à toi.
O a ti, y a ti, tocarte ligeramente la muñeca.
Comme si elle ne voulait pas le faire, mais qu’elle y était obligée, et que ça ne va pas faire mal. Que c’est juste quelque chose que font les grandes personnes – comme vous retirer une écharde de la main ; vous effleurer le coin de l’œil avec une serviette quand il s’y est mis une cendre.
Como si no quisiera hacerlo pero no tuviera más remedio, y con la certeza de que no me dolería. Que sólo era una cosa que hacen los adultos… como arrancarte una astilla de la mano o tocarte el ojo con la punta de una toalla si se te ha metido una ceniza.
Je m’étais toujours instinctivement détourné de leur regard, mais ils s’emparèrent de moi, et c’était ce que je souhaitais, qu’ils s’emparent de moi, me somment de ne pas les éviter, c’est pour cela que les adultes se regardent dans les yeux : vous ne vous dérobez pas, il n’est pas question de fuir, vous êtes prié de rendre ce regard, car ce n’est plus inconvenant désormais, l’inconvenance est de détourner les yeux – et c’est alors que je compris que c’était son regard que j’avais tant désiré pendant tout ce temps, non pas ses mains, ni sa voix, ni ses genoux, ni même son amitié, uniquement son regard, son regard que je voulais sentir à jamais posé sur moi, comme en ce moment même, parce que j’aimais le sentir effleurer lentement mon visage avant de plonger dans mes yeux comme la main d’un saint homme qui s’apprête à caresser vos paupières, votre front, chacun de vos traits, parce que ses yeux me juraient que j’étais la chose la plus précieuse au monde, parce qu’il y avait de la piété, de la grâce et de la bonté en eux dont la beauté me comblait et qu’ils me disaient qu’il n’y avait pas moins de piété, de grâce et de bonté dans les miens.
Siempre me había dejado llevar por el impulso de apartar la vista para evitar sus ojos, pero en aquella ocasión sus ojos me retuvieron y yo quería que me retuviesen, porque me estaban ordenando que esta vez no me apartase, porque por aquello los adultos se miraban unos a otros a los ojos: devolvías la mirada y no había escapatoria para ponerte a salvo porque estabas invitado a quedarte mirando, porque ya no era ninguna infracción, porque la infracción era no mirar, y es cuando me di cuenta de que lo que había estado ansiando todo aquel tiempo eran sus ojos, no sus manos, no su voz, no sus rodillas, ni siquiera su amistad, solo sus ojos, porque quería que sus ojos descansaran en mí para siempre de aquella manera en que descansaron entonces, porque me encantaba el modo en que se cernían sobre mi cara y se posaban al final en mis ojos como la mano de un hombre santo a punto de tocarte los párpados, la frente, toda la cara, porque sus ojos seguían jurándome que yo era lo que más quería en el mundo, porque había piedad, gracia y caridad en la mirada que me distinguía con su belleza y me decía que no había menos piedad, belleza y gracia en la mía.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test