Translation for "t'arrêter" to spanish
Translation examples
— Et pourquoi t’aurait-on arrêté ?
—¿Y por qué habían de detenerte?
— Je ne vous arrête pas.
—No voy a detenerte.
Vous ne serez pas arrêté.
No van a detenerte.
— Est-ce une raison pour t’arrêter ?
—¿Y es una razón para detenerte?
— Ils viennent t’arrêter ?
– ¿Vienen a detenerte?
Je suis… obligé… de t’arrêter.
Estoy… obligado… a detenerte.
— Je suis venu pour vous arrêter !
—¡He venido a detenerte!
Il ne faut pas que tu t’arrêtes.
No debes detenerte.
— Nous essayons de vous arrêter.
—Estamos intentando detenerte.
 Arrête tes insolences !
¡Deje de insolentarse!
— Tu veux que j’arrête ?
—¿Quieres que lo deje?
— Arrêter de crier?
—¿Que deje de gritar?
— Pourquoi veux-tu que j’arrête ?
¿Por qué quieres que la deje?
Cela n’arrête pas ses larmes.
Eso no hace que deje de llorar.
Tu le suis pour qu’il arrête de te harceler.
Lo sigues para que deje de acosarte.
Ce ne sont pas elles qui veulent que j’arrête.
No son ellas las que quieren que deje la policía. Soy yo.
Il veut que j’arrête de boire.
Quiere que deje la bebida.
Vous voulez que j’arrête là ?
¿Desea que deje de hablar?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test