Translation for "t'arriver" to spanish
Translation examples
Rien ne peut t’arriver.
Nada puede pasarte.
Il ne peut rien t’arriver.
No puede pasarte nada.
Comment cela nous arrive-t-il ?
¿Cómo puede pasarte esto?
C’est ce qui peut t’arriver de mieux.
Es lo mejor que puede pasarte.
– Arrête, il ne va rien t'arriver.
—Déjalo ya, no va a pasarte nada.
Je croyais que ça ne pouvait pas t’arriver.
No pensé que eso podía pasarte.
— Tu es là, il ne peut plus rien t’arriver.
—Estás aquí, ya no puede pasarte nada.
il peut rien t’arriver quand tu as une famille.
no puede pasarte nada cuando tienes una familia.
Mais tout ça peut ou non t’arriver.
Pero todo eso es algo que puede o no puede pasarte.
Son nom est Ça-pourrait-t’arriver-aussi.
Su nombre es Esto Podría Pasarte a Ti.
— Est-ce cela, ce qui arrive ?
—¿Es esto lo que pasará?
 Que va-t-il leur arriver ?
– ¿Qué pasará con ellos?
— Et qu’est-ce qui va m’arriver ?
—¿Y qué me pasará a mí?
Il est des gens qui pensent que ce qui doit arriver arrive, moi je n’en sais rien.
Hay personas que creen que lo que tiene que pasar pasará; yo no tengo ni idea.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test