Translation examples
Un tel homme n’accorde pas son amitié à la légère.
Un hombre como él no otorga su amistad a la ligera.
Je t’accorde le bénéfice du doute, bien entendu. »
Pero por supuesto, te otorgo el beneficio de la duda.
On prétend qu’il accorde le don de poésie à quiconque en boit.
Dicen que otorga el don de la poesía a quien lo beba.
Ou le don de grâce (qui vous a été si amplement accordé) ?
¿O el don de la gracia, que tan generosamente se te otorgó a ti?
Il serait sûrement ravi de t’accorder une entrevue.
Seguro que estaría encantado de concederte una entrevista.
Nous avons donc décidé de t’accorder le bénéfice du doute.
Se ha decidido concederte el beneficio de la duda.
— À Novossibirsk, tu m'as demandé le pardon, et je te l'ai accordé.
—En Novosibirsk me hiciste concederte el perdón, y yo te lo concedí.
Que je devrais t’accorder le bénéfice du doute.
Dice que debería concederte el beneficio de la duda.
« Bon, nous sommes d’accord pour t’accorder une autre visite à l’intérieur, Nigel.
—Bien, podemos concederte tiempo para otra expedición al interior, Nigel.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test