Translation for "témoin les" to spanish
Témoin les
Translation examples
presenciarlos
Vous allez vous détruire, et j’en serai témoin.
Os destruiréis los unos a los otros y yo tendré que presenciarlo.
Les autres n’étaient là qu’en tant que témoins.
Los otros habían acudido sólo para presenciarlo.
Ce matin, afin que vous puissiez être témoin de l’événement.
Esta mañana, para que así podáis presenciarlo.
Pourquoi étiez-vous là si vous n’avez pas été témoin.
¿Cómo dice que estaba allí si no pudo presenciarlo?
La catastrophe lui avait enlevé sa dignité, et il était peiné d’en être le témoin.
La situación le había robado la dignidad, y él no quería presenciarlo.
Le suicide n’était pas contraire à la loi, en être témoin non plus.
No había ninguna ley contra el suicidio ni nada que prohibiera presenciarlo.
Mais, qu’il est… décevant d’en être témoin. — Ouais, enchaîna Josué.
Pero aun así, qué… decepcionante… presenciarlo. —Sí —dijo Joshua—.
C’était un moment si intime qu’Ozzie fut presque gêné d’en être témoin.
Era un momento tan íntimo que Ozzie casi se ruborizó al presenciarlo.
LE DERVICHE. Que vous êtes devenu son defterdar. Je vous plains, mais je ne veux pas en être témoin ;
AL-HAFI.—Pues que os hayáis convertido en su tesorero mayor. Os compadezco. Ahora; presenciarlo, no quiero.
Plusieurs témoins peuvent l’affirmer.
Son muchas las personas que pueden atestiguarlo.
Il existe à ma connaissance deux témoins susceptibles de l’attester.
Hay aquí dos hombres que pueden atestiguarlo.
Si un officier avait été témoin de l’exploit, il aurait gagné la Médaille d’Honneur du Congrès.
si hubiera habido un oficial presente para atestiguarlo habría ganado la Medalla de Honor del Congreso.
S’il y avait eu un témoin, il aurait vu le corps de Siherton se plier brutalement d’avant en arrière au travers du couloir et se jeter sur les murs en se griffant le visage.
Si hubiera habido alguien para atestiguarlo, habría visto el cuerpo de Siherton tambaleándose hacia adelante y hacia atrás a lo largo del pasillo, golpeándose contra los muros, arañándose la cara.
Les recherches d’InGen avaient été menées dans le plus grand secret, l’« incident » eut lieu dans une région totalement isolée d’Amérique centrale et il eut à peine une vingtaine de témoins dont une poignée seulement survécurent. Même par la suite, quand International Genetic Technologies comparut devant le Tribunal Fédéral de San Francisco, le 5 octobre 1989, le procès n’attira guère l’attention des médias. L’affaire semblait banale ;
Después de todo, las investigaciones de la «InGen» se llevaron a cabo en secreto; el incidente real tuvo lugar en las regiones más remotas de América Central; menos de veinte personas estuvieron allí para atestiguarlo… y de ellas sobrevivió nada más un puñado. Incluso al final, cuando «International Genetic Technologies» presentó solicitud de protección según el Capítulo 11 en el Tribunal Superior de San Francisco, el 5 de octubre de 1989, las actuaciones atrajeron poca atención de la Prensa. Parecía algo tan común:
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test