Translation for "sût" to spanish
Translation examples
Assise là, elle écouta jusqu’à ce qu’elle sût que sa sœur était morte.
Se quedó sentada, escuchando, hasta que supo que su hermana había muerto.
Les larmes vinrent aux yeux de Vanye, sans qu’il sût pourquoi.
Las lágrimas vinieron a los ojos de Vanye, aunque él no supo porqué.
A la fin, le flot de la rue l’entraîna sans qu’il sût où il allait.
Finalmente lo arrastró el torrente de la calle, no supo adónde.
Bien que Miles sût que c’était elle, la fille dans le coin ne ressemblait guère à Tick.
La chica que estaba en el rincón no se parecía mucho a Tick, aunque Miles supo que era ella.
Intérieurement, M. Pecksniff se sentit soulagé en entendant ces paroles, bien qu’il ne sût pas du tout pourquoi.
—El señor Pecksniff se sintió muy aliviado al oírlo, aunque no supo muy bien por qué—.
Elle pleura jusqu’à ce que le devant de sa veste en fût mouillé et jusqu’à ce que M. Wu ne sût vraiment que faire d’elle.
Lloró hasta que la parte delantera de su vestido estuvo completamente mojada y hasta que el señor Wu no supo ya lo que debía hacer con ella.
Sa bouche forma le mot « Seigneur », sans qu’il sût si c’était Byron ou lui qui l’avait prononcé.
Los labios de Crawford formaron la palabra «Jesús», y no supo si había sido Byron o él mismo quién había hablado.
enfin, certains sont comme ça… Le seul effet que la chanson eut sur lui fut de lui donner faim, bien qu’il ne sût pas pourquoi.
Todo cuanto la canción consiguió en aquel momento fue darle hambre, aunque no supo por qué.
Elle eut brusquement la certitude que Jules la comprenait et que si Conder n’avait pas été là, il lui aurait fait la cour, mais qu’il le sût la mettait en colère ;
De pronto supo que Jules comprendía que si Conder no hubiera estado presente, habría hecho el amor con ella; esta certeza la irritó.
Le vaccin était également pour lui, il ne s’en cachait pas, bien qu’il ne sût jamais quoi faire de son argent, le moyen de faire vraiment fortune.
La vacuna era también para él, y no lo disimulaba, a pesar de que nunca supo qué hacer con su dinero, una manera de amasar realmente una fortuna.
Le seul être qui sût ce que j’étais !
¡Abandoné al único ser que sabía lo que yo era!
Elle ne savait pas, il était impossible qu’elle sût.
Ella no lo sabía entonces, no era posible que lo supiese.
Bien qu’il sût comment la punir.
A pesar de que él sabía cómo castigarla.
Je savais qui il était, bien qu’il ne sût rien de moi.
Yo sabía quién era él, sin que él supiera nada respecto a mí.
– Non, il ne savait de moi que ce que je voulais qu’il sût.
- No; sólo sabía de mí lo que yo quería que supiese.
Bien qu’il sût qu’il ne s’agissait pas d’eau.
Aunque ahora sabía que no era agua.
— Oui », dit-elle, bien qu’elle n’en sût rien.
—Sí —dijo ella, pese a que no lo sabía.
C’était le seul de ses fils qui sût vivre.
Era el único de los chicos que sabía vivir bien.
Et Corrales avait été liquidé à son tour, sans qu’on sût par qui ;
Y a su vez Corrales había sido liquidado, pero no se sabía por quién;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test