Translation for "séparée" to spanish
Translation examples
— Pour séparer les mots ?
– ¿Para separar palabras?
— Séparer le sable ?
—¿Separar la arena?
– Nous ne serons séparés que par cette porte.
No nos separará más que por esta puerta.
— Je ne vais pas vous séparer.
—No voy a separaros.
Il lui fallait séparer les Morales.
Tenía que separar a los Morales.
Il est impossible de séparer les deux.
Es imposible separar una de otra.
Ils peuvent se séparer eux aussi ?
¿Ellos se pueden separar?
Je ne pouvais séparer le moi du elle.
Yo no me sentía capaz de separar lo que era suyo de lo que era mío.
– Je vais les séparer !
—¡Vaya que si los separaré!
Mais elles sont sur un système séparé.
Pero es un sistema independiente.
Il y avait même une note séparée pour le temps du commandant.
Había un cargo independiente por el tiempo del comandante.
il ne pouvait pas se construire une vie séparée, loin d’elle ;
no podía emprender una vida independiente sin ella;
Toutes ces lignes passaient par des standards séparés.
Todas las líneas tenían conexiones independientes.
Une allée de graviers menait au garage séparé.
Un sendero de gravilla conducía a un garaje independiente.
— Alors, elles sont séparées, énonça Juraviel.
—Luego, son luces independientes —comentó Juraviel—.
Les Homicides et les Stups étaient deux unités séparées.
Los departamentos de Homicidios y Narcóticos son unidades independientes.
— Elle était séparée, mais maintenant, je n’en suis plus si sûr.
—Era una investigación independiente, pero ahora no estoy tan seguro.
Bizarre d'avoir autant de place et ne pas construire un garage séparé.
Tanto espacio y no contaba con un garaje independiente.
— Non, madame, je ne suis pas reliée au standard de l’hôtel. C’est un bâtiment séparé.
– No, señora. No estoy conectada. Esta línea es independiente.
Mais avant déjà, ils étaient séparés. — Séparés ?
Pero incluso antes de eso estaban separados. —¿Separados?
Je continue à être séparé de ce dont j’étais séparé.
De lo que estaba separado, sigo separado.
Je réponds : séparés de moi, eux aussi. Séparé de moi S.
Respondo: igualmente separados de mí. Separado de mí S.
nous ne sommes pas séparés !
¡no estamos separados!
Ils se sont séparés.
Se habrán separado.
— Nous sommes séparés.
– Estamos separados.
— Nous nous sommes séparés.
—Nos hemos separado.
Vous êtes-vous séparés ?
¿Es que os habéis separado?
— Ils ne sont pas séparés ?
–¿No estaban separados?
il fallut se séparer;
hubo que separarse;
L’heure de se séparer était venue.
Tenían que separarse.
Il n'aurait pas pu s'en séparer.
No podía separarse de ellos.
Et qu’ils allaient se séparer.
Y que iban a separarse.
Elle ne voulait pas se séparer de toi.
Ella no quería separarse de ti.
Il ne veut pas se séparer d’elle.
No quiere separarse de ella.
On ne peut pas séparer l’un de l’autre.
No pueden separarse de él.
Il ne supportait pas d’être séparé de toi.
No soportaba separarse de ti.
Ce n’est pourtant pas une raison pour se séparer.
Pero es absurdo separarse por eso.
Est-ce facile de s’en séparer ?
¿Acaso es fácil separarse de ella?
Nos chemins se sont séparés.
Tomamos rumbos distintos.
— Encore un exemple de ce qui nous sépare.
—Eso indica lo distintos que somos.
Et finalement, nous nous sommes séparés.
Y al final seguimos caminos distintos.
Nous ne sommes pas deux hommes séparés.
No somos dos hombres distintos;
– Ce sont deux choses séparées ?
—¿Y son dos cosas distintas?
La vie nous a séparés.
La vida nos llevó por derroteros distintos.
 Pourquoi vous dormez dans des lits séparés ?
—¿Por qué dormís en camas distintas?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test