Translation for "sépale" to spanish
Sépale
Similar context phrases
Translation examples
Les pétales et le calice (les sépales) de la rose sont en celluloïd rouge.
Los pétalos y el cáliz (sépalo) de la rosa son de celuloide rojo.
Les bases Sepal en territoire suédois fonctionnaient avec le soutien du Secret Intelligence Service britannique et de l’OSS américain.
Las bases Sepal en territorio sueco se dirigían con apoyo del Secret Service británico y la OSS estadounidense.
La technique était ancienne : les cellules souches d’une fleur bourgeonnante suivaient un itinéraire auto-imposé, fait de signaux chimiques, qui les amenait à se différencier en sépales, pétales, étamines ou carpelles ;
La técnica era muy antigua: cualquier célula embrionaria de una flor seguía un patrón autodistribuido de marcadores químicos para diferenciar sépalos de pétalos, estambres o carpelos;
Tout autour, des champs repliés sur eux-mêmes et déformés par la surface bombée… on aurait cru que ces champs, le ciel, la rivière et les nuages veillaient sur la ville et ses habitants affairés, comme ces feuilles et ces sépales qui retiennent le bourgeon jusqu’à son éclosion.
Alrededor, los prados se curvaban, se distorsionaban en el globo hasta que prados, cielo, río y nubes envolvieron el pueblo como las hojas y los sépalos rodean un capullo antes de que rompa en flor.
les pétioles étaient dessinés avec soin et les veines étaient clairement indiquées sous l’epidermis brillant. La tête d’un bourgeon émergeait d’un entourage de sépales aussi serrés que des écailles de poisson.
Los pecíolos estaban dibujados con el mayor esmero, y tanto el nervio central como los haces se distinguían con toda claridad bajo la epidermis brillante y satinada. Se veía también una yema axilar, que asomaba entre un envoltorio de sépalos superpuestos, como si fueran las escamas de un pez.
Avec hésitation d’abord, puis frénétiquement, la plante répondit à son appel : parmi la floraison vergetée de rose, une nouvelle fleur poussa, qui avait cinq pétales, cinq sépales, dix étamines et cinq stigmates, une fleur identique à celles nées de la plante même.
Primero a disgusto, luego excitadamente, la planta cedió y entre sus flores con listas rosadas se formó otra con cinco sépalos, cinco pétalos, diez estambres y cinco estigmas, idénticos a los que ya poseía la planta.
Certains des sépales verts et frangés étaient déjà cachés derrière des pétales ouverts, saupoudrés de pollen noir, qui s’incurvaient et prenaient une couleur plus intense à leur base, tandis que d’autres fleurs n’étaient encore que des boutons fermés sur des tiges épaisses.
Algunos de los verdes sépalos con caireles quedaban ya ocultos bajo los anchos pétalos curvados, espolvoreados de polen negro y dotados de un color más oscuro en el centro, mientras que otros eran aún capullos en flor coronando gruesos tallos.
Disposant de peu de temps, ils décidèrent, après une rapide discussion, d’en expédier six : un jeune sapin Douglas, un groseillier et deux spécimens de la côte nord-ouest américaine – un pied de mahonia d’Orégon, à présent couvert de fleurs jaunes, et un pot de Gaultheria shallon, avec des feuilles brillantes et des grappes de délicats sépales en forme de clochettes.
Puesto que el tiempo apremiaba, comentaron brevemente la cuestión y se decidieron por enviar una colección de seis plantas, que incluía un espécimen joven de abeto de Douglas, un grosellero y dos especímenes de la costa noroeste de Estados Unidos: un arbusto de mahonia de un metro de altura, repleto de flores amarillas, y una maceta de Gaultheria shallon, de lustrosas hojas y racimos de delicados sépalos en forma de campanilla.
C’était la mi-mai, les fleurs de pommiers avaient fané et je voyais se bomber déjà sur leurs pétioles, semblables à des billes vertes tachetées de points blancs, les futures pommes avec, au bout, les étamines à moitié sèches, encore pleines de pollen, et les sépales déjà noircis, au milieu des feuilles tendres gris-vert, entre lesquelles étincelaient comme des saphirs des morceaux irréguliers de ciel.
Estábamos a mediados de mayo, las flores de los manzanos habían caído y, entre las hojas nuevas, verde-cenicientas, donde brillaban como zafiros unos trozos irregulares de cielo, veía cómo se redondeaban ya, en el peciolo, unas bolas verdes con puntitos blancos, las futuras manzanas, que tenían todavía en la punta los estambres medio secos, llenos aún de polen, y los sépalos ya ennegrecidos.
Les roses et le jasmin de Kaukab, ces fleurs que « Perveen » a prétendu admirer hier tandis qu’elle s’attardait devant la maison, mourront une nouvelle fois dans cinq ou six semaines, les fruits ronds de l’églantier avec leur haute couronne de longs sépales duveteux donnant l’impression qu’une baie s’est accouplée à une sauterelle. Leurs couleurs seront aussi vives que l’éclat du soleil sur un sachet de berlingots.
Los jazmines y las rosas de Kaukab, las que pretendidamente admiraba «Perveen» cuando merodeaba por los alrededores de la casa, morirán un año más dentro de cinco o seis semanas y cada escaramujo con su alta corona de sépalos parecerá un fruto que se ha fundido con un saltamontes y sus colores serán tan brillantes como el reflejo de un rayo de sol sobre una bolsa de caramelos. Shamas no puede hacerse a la idea de que todo termine, pero ¿qué otra cosa puede hacer?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test