Translation for "symphyse" to spanish
Symphyse
Translation examples
La symphyse pubienne était enveloppée de tissus calcinés.
Las sínfisis púbicas estaban incrustadas en tejido calcinado.
— Le Mouvement respiratoire primaire de la symphyse sphéno-basilaire.
- El movimiento respiratorio primario de la sínfisis esfenobasilar.
La symphyse pubienne indiquait une tranche d’âge de trente-cinq à quarante-cinq ans.
Las sínfisis púbicas sugerían una edad que oscilaba entre los treinta y cinco y los cuarenta y cinco años.
La symphyse pubienne a fait de la route, mais dans cette tranche d’âge cela varie beaucoup d’un individu à l’autre.
Las sínfisis púbicas han recorrido un montón de kilómetros, pero la gente presenta muchas variaciones a esa edad.
J’ai raclé précautionneusement les tissus carbonisés pour dégager la symphyse pubienne, l’articulation entre les os pubiens.
Con mucho cuidado, comencé a separar el tejido quemado para dejar expuesta la unión entre los huesos púbicos, la sínfisis púbica.
Les faces de la symphyse pubienne, c'est-à-dire les surfaces où s'articulent entre eux les deux os du pubis, n'étaient plus striées et inégales, comme elles le sont dans la jeunesse.
Las superficies de la sínfisis púbica, donde un pubis se une al otro, ya no eran rugosas y con rebordes, como en la juventud.
L’extrémité des côtes présentait des indentations moyennement accentuées, là où le cartilage les avait rattachées au sternum. Pour la symphyse pubienne, là où les zones pelviennes se rejoignent à l’avant, des rides ondulées en parcouraient les faces pubiennes symphisaires et sur la bordure extérieure de chacune apparaissaient de petits nodules osseux.
Estudié los extremos de las costillas y aquellas superficies donde ambas mitades de la pelvis se unen en la parte frontal, las sínfisis púbicas. Las costillas presentaban muescas moderadamente profundas en las zonas donde el cartílago las había conectado con el esternón. Las caras de las sínfisis púbicas estaban recorridas por un borde ondulado y pude ver diminutas protuberancias óseas a lo largo del borde exterior de ambas.
Les indicateurs d’âge correspondaient à ceux de l’autre, à l’exception de la symphyse pubienne qui présentait des rides profondes sur toute sa surface, et du fait qu’il n’y avait pas de nodules osseux. Selon mon estimation, cette victime-ci était morte un peu plus jeune, probablement à la postadolescence ou au début de la vingtaine.
Los indicadores de la edad de esa mujer eran similares a los de la primera víctima, aunque sus sínfisis púbicas mostraban profundos rebordes a través de todas sus superficies y carecían de las pequeñas protuberancias que había observado en la otra víctima. Calculé que, en el momento de morir, la segunda mujer era menor que la primera; probablemente entre diecinueve y veintipocos años.
Le Romain Ammonius Lithotomus, l’Hindou Susruta et l’Arabe Abu al-Qasim al-Zahrawi (qui, au passage*, inventa l’ancêtre de ceci) » – Marinus agite un scalpel à double lame noir de sang – « procédaient par une entaille sur le périnée » – le docteur soulève le pénis du Néerlandais scandalisé et désigne l’endroit entre la base de la verge et l’anus – « ici, en traversant la symphyse pubienne.
el romano Amonio el Litótomo, el hindú Susruta y el árabe Abu Al Qasim Al Zahraui, quien, dicho sea de paso, inventó el antepasado de esto —Marinus blande su bisturí de doble filo cubierto de sangre seca—, cortaban el perineo —el médico levanta el pene del ultrajado holandés y señala un punto entre la raíz y el ano— aquí, cerca de la sínfisis púbica.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test