Translation for "sveltement" to spanish
Translation examples
il était plus svelte qu’autrefois ;
Era más esbelto que antes;
Elle était blanche et svelte.
Era blanca y esbelta.
La silhouette est svelte ;
La silueta es esbelta;
Svelte comme une adolescente.
Pero era esbelta como una adolescente.
Elle était belle, svelte et forte.
Era hermosa, fuerte y esbelta.
Le corps svelte et élancé.
Su cuerpo era esbelto y delgado.
Svelte, pâle, souriante.
Esbelta, pálida, sonriente.
Une svelte jeune femme se leva.
Una joven esbelta se levantó.
Ils sont grands tous les deux, sveltes.
Los dos son altos y esbeltos.
celle-ci, vive et svelte ;
aquella, viva y esbelta;
fino
Sur les photos de l’époque, il ressemble aux personnages interlopes qu’il idolâtrait, les voleurs et les joueurs moustachus et sveltes qui hantaient les bars des quais d’Athènes et de Constantinople.
En las fotografías de la época se parece a los personajes del hampa que él idolatraba, los ladrones y tahúres de fino bigote que atestaban los bares de Atenas y Constantinopla.
La sveltesse de ses bras nus et la finesse de ses traits donnaient à penser que la ligne élancée de son corps était parfaitement naturelle et non pas due à un régime sévère.
la delgadez de sus brazos desnudos y el fino esculpido de su rostro daban a entender que la esbeltez de su figura no era producto de alguna dieta, sino natural.
Même à cette distance, j’aimai son cou svelte et, bien qu’elle portât un manteau long, la vue de l’étoffe sur ses seins fit surgir en moi une image d’elle nue et, simultanément, une houle de désir.
Incluso desde lejos me gustó su cuello fino, y aunque llevaba un abrigo largo, la curva de la tela por encima de sus pechos hizo que repentinamente me la imaginase desnuda y me excitase.
La douce odeur de sa transpiration lors des nuits d'amour, le fin tracé de ses sourcils incurvés en signe de surprise, l'impossible sveltesse de sa taille, tout cela le comblait de tendresse. Ah !
El dulce olor de su transpiración en las noches de amor, el trazo fino de sus cejas elevadas en un gesto de perpetua sorpresa, la esbeltez imposible de su cintura, toda ella lo agobiaba de ternura. ¡Ah!
L’Elfe, avec son corps svelte et sa musculature légère, ne lui était pas d’un grand secours. Ils finirent par se partager le travail, l’Elfe fixant le câble à un arbre tandis que Roland – avec une force qui paraissait à l’Elfe miraculeuse – descendait lui-même les paquets.
El cuerpo delgado y la escasa musculatura de Paithan servían de poco. Finalmente, éste se encargó de fijar la cuerda en torno a la rama de un árbol y atarla con firmeza mientras Roland, con una fuerza que al elfo le pareció maravillosa, se ocupaba del descenso de los bultos sin ayuda alguna.
Ils sont sveltes et forts.
Son delgados y fuertes.
Elle était toujours aussi svelte.
Todavía era delgada.
Je sais que je ne suis pas le plus svelte.
Sé que tampoco soy el más delgado.
Il était vieux mais son corps était svelte.
Era viejo, pero su cuerpo era delgado.
Les yeux marron, svelte
Los ojos marrones, delgada.
Solveig était pourtant svelte. Et merde.
¿No se suponía que Solveig estaba delgada...?
Le patrouilleur n’était plus jeune et il avait perdu sa sveltesse.
El patrullero no era joven ni delgado.
Il était svelte, fort, et bien proportionné.
Su cuerpo bien proporcionado era delgado, fuerte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test