Translation for "susurrant" to spanish
Similar context phrases
Translation examples
En susurrant, il a dit : Vous vous trompez.
En un susurro dijo: Se equivoca.
Elles se déverseraient bientôt sur le toit de son église en susurrant doucement.
Pronto soltarían su dulce susurro sobre el tejado de la iglesia.
Dois-je vous séduire en vous susurrant à l’oreille des transferts de soldes et des taux d’intérêt ?
¿Significa eso que debo conquistarte con susurros acerca de transferencias bancarias y tasas de interés?
Et de petits lambeaux de lumière noire et dorée s’envolaient en susurrant, pour être réabsorbés.
Y unos pequeños jirones de luz negra y dorada se alejaron con un susurro y fueron reabsorbidos.
Puis, une voix résonna dans son crâne, susurrant comme l’amante la plus éprise.
Luego, una voz que reverberó dentro de su cráneo le susurró como si se encontrara en la intimidad con una amante.
C’est vrai que vous vous êtes disputés ? C’était Woon, d’abord tonitruant puis susurrant. — J’étais ivre. Je me suis mis à chialer.
¿Es cierto que discutió con ella? Woon. Primero en voz alta, luego como un susurro. —Estaba borracho y me dio por llorar.
A présent, le Grand Mestre Pycelle s’inclinait sur lui dans la brume, tenant une coupe et susurrant : « Buvez, messire.
Vio al Gran Maestre Pycelle inclinado sobre él, con una copa en la mano. —Bebed, mi señor —le susurró—.
Décidée, elle défait ma ceinture, déboutonne mon pantalon, le laisse tomber par terre et glisse sa main en me susurrant à l’oreille.
Con manos seguras me desabrocha el cinturón, me desabrocha los pantalones dejando que caigan, mete la mano dentro y me susurra al oído:
— Le diable, ou du moins celui à qui l’on a affaire, ne comprend pas ce que tu ressens pour Tess, dit O’Brien, presque en susurrant.
—El diablo, o al menos este con el que estamos lidiando, no comprende lo que sientes por Tess —afirma O’Brien en un tono de voz tan bajo que casi parece un susurro—.
À l’autre bout, il y avait Isabel Llorente, une dame aux allures de mannequin qui parlait en susurrant et semblait échappée d’une revue de mode d’avant la guerre.
En el otro lado de la habitación estaba Isabel Llorente, una dama con aire de maniquí que hablaba en susurros y que parecía escapada de una revista de modas de antes de la guerra.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test