Translation for "surpassement" to spanish
Translation examples
Toi, l’héritier des d’Anconia, des hommes qui changeaient en or tout ce qu’ils touchaient ; toi qui aurais pu surpasser tes ancêtres, tu as mis tout ton talent à faire œuvre de destruction.
Tú, el heredero de los d'Anconia, que podías haber sobrepasado a tus antecesores, cuyas manos milagrosas produjeron tantas maravillas, estás empleando tu incomparable habilidad en una tarea de destrucción.
on a dressé des cartes sélénographiques avec une perfection qui égale, si même elle ne surpasse pas, celle des cartes terrestres ; la photographie a donné de notre satellite des épreuves d’une incomparable beauté[11] .
se han formado mapas selenográficos con una perfección igual y tal vez superior a la de las cartas terrestres, habiendo la fotografía sacado de nuestro satélite pruebas de una belleza incomparable.
Puis les humanoïdes, surpassés en nombre par deux contre un, avaient pris la fuite, disparaissant dans les buissons aussi soudainement qu’ils en étaient apparus.
incluso un par de humanos recibieron mordiscos, antes de que los trasgos, en inferioridad numérica de dos a uno, huyeran y desaparecieran entre la maleza con la misma rapidez con que habían aparecido.
Cette ville millénaire et superbe continuait de surpasser tout ce qu’il était possible d’imaginer.
Aquella ciudad milenaria y hermosa seguía superando cuanto era posible imaginar.
Il me fallut évoquer ma faim secondaire, la dire incurablement chronique, mieux encore, décrire avec une volupté infernale mon obsession des jeunes filles, des femmes mûres, de la femme en soi, et en profiter pour surpasser les tentations de saint Antoine en matière de lubricité – commise sur des animaux et des êtres fabuleux tirés de l’atelier flamand de Jérôme Bosch – pour que le père Fulgence abandonnât ses tentatives de débauchage. « Ah, la chair », dit-il, et il cacha ses mains dans les manches de sa bure : c’est ce que font toujours les moines quand le diable s’attaque à eux.
Sólo cuando aludí a mi hambre secundaria, y la llamé incurablemente crónica, más aún, cuando le pinté con placer infernal mi dependencia de chicas jóvenes, mujeres maduras, de la Hembra en sí, superando en lascivia las tentaciones de San Antonio —cometidas con animales y seres fabulosos del taller flamenco de El Bosco—, el padre Fulgencio renunció a sus esfuerzos de seducción. «Ah, sí, la carne», dijo, escondiendo las manos en las mangas del hábito; eso hacen con frecuencia los monjes en cuanto el diablo los inquieta. Decenios más tarde sin embargo, cuando, en plena producción, el éxito se convirtió en costumbre, la fama en aburrida y la envidia habitual en algo tan repugnante como ridículo; cuando transitoriamente había agotado la lucha en el campo político con adversarios en emboscadas de derecha e izquierda;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test