Translation examples
une grande porte vitrée ouvrait sur la terrasse.
una gran puerta vidriada se abría sobre la terraza.
En regardant de travers, depuis la porte vitrée, j’ai aperçu l’autre Giulietta.
De refilón, desde la puerta vidriada, vi la otra Giulietta.
La Pallas pénètre dans un vaste hall au plafond vitré.
El «Pallas» se adentra en un vasto vestíbulo con el techo vidriado.
Les deux hommes s’installent dans l’alcôve vitrée sur la terrasse de l’hôtel.
Los dos hombres se instalan en la alcoba vidriada de la terraza.
Des deux portes d’entrée géantes abritées sous un portique, l’une était vitrée et définitivement condamnée ;
Una de las dos inmensas puertas de entrada ha sido vidriada y clausurada;
À l’intérieur, je vis un bureau vitré, au milieu d’un immense entrepôt.
Una vez dentro, vi un despacho vidriado, en mitad de un inmenso almacén.
L’homme s’éclipse par une porte vitrée, revient quelques minutes plus tard.
El hombre se eclipsa por una puerta vidriada y regresa pasados unos 181
Elle la devine, dans le halo orangé qui vient du toit vitré de la halle aux viandes.
La adivina, en el halo anaranjado que procede del techo vidriado del mercado de la carne.
Il retourna dans la rue en claquant si furieusement la porte vitrée qu’elle se lézarda.
Salió a la calle dando tal portazo que la puerta vidriada se resquebrajó.
Des morceaux de vernis sec fendillé gisaient parmi les vitres brisées sur le sol.
Pedazos de vidriado seco yacían entre las lunas de cristal rotas en el suelo.
On était entassés dans mon minuscule bureau vitré.
Estábamos apretujados en mi pequeño despacho acristalado.
Je me suis assis à l’une des tables de la terrasse vitrée.
Me senté en una de las mesas de la terraza acristalada.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test