Translation for "sur-assemblage" to spanish
Sur-assemblage
  • sobremontaje
  • sobre-ensamblaje
Translation examples
sobre-ensamblaje
Je ne suis pas un assemblage de fictions.
No soy un ensamblaje de ficciones.
— L’assemblage des vaisseaux. Faites vos bagages.
Ensamblaje de la nave estelar. Hagan las maletas.
Ce que nous appelons « corps » n’est qu’un assemblage d’éléments.
Lo que llamamos «cuerpo» tan sólo es un ensamblaje de elementos.
D’où l’importance des briques de base, et des techniques d’assemblage.
De ahí la importancia de las primeras piedras, de las técnicas de ensamblaje.
L’assemblage final aura lieu en Ouest trois millions…
El ensamblaje final se efectuará en la Tierra Oeste tres millones…
Qui d’autre aurait pu réussir cet assemblage entre le premier et le dernier ? — Ouroboros ?
¿Quién como yo para conseguir ese ensamblaje entre lo primero y lo último? – ¿ Ouroboros?
C’est devenu son cocon, un assemblage abracadabrant qui le protège mieux qu’une maison.
Se convirtió en su caparazón, un ensamblaje portentoso que lo protege mejor que una casa.
Le processus d’assemblage des divers éléments mécaniques et électroniques est extrêmement délicat.
El mecanizado de los elementos constituyentes, la electrónica y el ensamblaje son cuestiones complejas.
On y trouvait de surprenants assemblages d’êtres évoquant ou non des dinosaures, des mammifères, des oiseaux.
En ellos se habían encontrado extraños ensamblajes de fieras que eran como dinosaurios pero no, como mamíferos pero no, como aves pero no.
— Je construis des assemblages spéciaux et des structures qui soutiennent les ponts et les machines de précision qui les déplacent.
–Construyo ensamblajes ópticos y las estructuras que los soportan y los instrumentos de precisión que los mueven.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test