Translation for "sur l'abattage" to spanish
Sur l'abattage
  • en la matanza
  • en la masacre
Translation examples
en la matanza
Ils travaillaient dur les jours d’abattage.
Los días de matanza trabajaban muy duro.
Un abattage rituel, ou le découpage de la viande ?
¿Procedente de alguna matanza ritual de ganado?
Pourquoi qu’elle t’a versé l’eau de l’abattage sur les pieds ?
¿Por qué te echó el agua de la matanza en los pies?
Engraissé avant l’abattage, ne put-il s’empêcher de penser.
Intentó no pensar Cebado para la matanza.
Ils étaient prêts pour l’abattage – à moins d’être conservés comme étalons.
Estaban listos para la matanza, a menos que fueran a destinarse a la cría.
Plutôt un acte rappelant l’abattage d’un porc ou le dépouillement d’une charogne.
Más bien algo así como una matanza del cerdo o el descuartizamiento de una carroña.
L’assaut sur le parc avait été planifié pour coïncider avec l’abattage et le départ des camions.
Se había proyectado el ataque para que coincidiera con la matanza de elefantes y la partida de los camiones frigoríficos.
Il faudra bientôt procéder aux abattages de Noël et, avant cela, à d’autres travaux d’automne.
Pronto llegaría la matanza de Navidad, y antes otras faenas del otoño.
Elle le refusait comme elle avait jadis fui l’abattage des agneaux et des chevaux.
la acobardaba como sólo lo había conseguido la matanza de los corderos y de los caballos hacía tantos años.
S’ils savent qu’ils peuvent compter sur un répit, ils surseoiront à l’abattage du bétail.
Si ellos saben que van a recibir alguna ayuda, retrasarán la matanza de sus rebaños.
en la masacre
Elle ne jouait pas les bravaches devant ces simples frayeurs qu’occasionnaient par exemple l’abattage d’un cochon ou le grincement d’une porte dans quelque baraque ensorcelée ; en revanche, elle avait honte de ce sentiment nouveau qui lui collait à la peau, la hantait, la faisait hurler dans son sommeil et trembler de la tête aux pieds quand elle était debout.
No fingía valor ante aquellos espantos simples, como la masacre de un cerdo o el crujir de una puerta en una casa embrujada, sin embargo la avergonzaba ese sentimiento nuevo adherido a su piel, invadiéndola, haciéndola gritar dormida y temblar despierta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test