Translation for "superposition" to spanish
Translation examples
Des superpositions de tapis usés et décolorés couvraient le sol.
Capas de menguantes y desvaídas alfombras cubrían el suelo.
il cherchait à reconnaître sa situation par l’observation des couches superposées.
trataba de darse cuenta de su situación, observando las capas superpuestas.
C’étaient des couches de rocs superposés comme les soubassements d’une construction cyclopéenne.
Eran capas de rocas superpuestas, como los basamentos de una construcción ciclópea.
Il porte plusieurs couches d’habits superposés sur lui, certains de fille.
Llevaba varias capas de ropa, y algunas prendas eran de niña.
Des espaces-temps différents se côtoient, agencés en couches superposées.
Espacios-tiempo diferentes se codean, dispuestos en capas superpuestas.
J’entends un froissement, une tête tournant au milieu de ses fourrures superposées.
Escucho un roce, el giro de una cabeza que se mueve entre múltiples capas de ropa.
Traversions-nous réellement ces couches de roches superposées au massif granitique?
¿Atravesábamos realmente aquellas capas de roca superpuestas al macizo de granito?
C'est là que les rêves oubliés sont entreposés, en fines, fines couches superposées.
Allí yacen los sueños olvidados en capas finas, finísimas, uno sobre otro.
Comment l’un de nous aurait-il pu échapper à ces couches superposées qui n’épargnaient rien ?
¿Cómo hubiera podido ninguno de nosotros escapar a esa estratificación fatal?
Le Banat est une mosaïque de peuples, une superposition de couches de populations, de pouvoirs, de juridictions ;
El Banato es un mosaico de pueblos, una superposición y estratificación de gentes, de poderes, de jurisdicciones;
Les pauvres murs des villes italiennes ne sont-ils pas désormais devenus, eux aussi, une stratification d’arabesques, d’idéogrammes et de hiéroglyphes superposés, tels qu’ils ne transmettent plus d’autre message que l’insatisfaction de toute parole et le regret quant aux énergies gaspillées ?
Pero los pobres muros de las ciudades italianas, ¿no se han convertido también hoy en una estratificación de arabescos, ideogramas y jeroglíficos superpuestos, de modo que no transmiten más mensajes que la insatisfacción de toda palabra y el pesar por las energías desperdiciadas?
Si l’on scrute l’étymologie non seulement linguistique mais aussi affective des termes, la stratification irrationnelle des vocables et leur superposition, une élaboration semble s’effectuer qui n’est pas seulement imputable à quelque ingéniosité exégétique, mais à la vision même de Nietzsche ; l’ombre paternelle, et l’image de la tombe amalgamées en un signe : le Chaos.
Si se indaga en la etimología no sólo lingüística sino también afectiva de los términos, la estratificación irracional de los vocablos y su superposición, se llega a una elaboración no sólo imputable a cualquier exégesis ingeniosa, sino a la misma visión de Nietzsche: la sombra paterna y la imagen de la tumba amalgamadas en un signo, el Caos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test