Translation for "superfétatoire" to spanish
Superfétatoire
Similar context phrases
Translation examples
leur mèche étant devenues, dès lors, un accessoire relativement superfétatoire.
a partir de ese momento, su mecha se convirtió en un accesorio relativamente superfluo.
Par temps froid, Effing portait toutes sortes de protections externes superfétatoires;
En tiempo frío, Effing llevaba toda clase de protección superflua;
Le moment idéal pour user de ciseaux sur toi-même, couper les parties superfétatoires qui ont besoin d’être taillées.
Era un buen momento para usar herramientas afiladas con uno mismo, para arrancar cualquier parte superflua que pueda necesitar recorte.
Pendant que nous faisions cette excursion londonienne, peut-être superfétatoire, sinon futile, les événements se sont précipités aux Arènes de Lutèce.
Mientras realizábamos esta excursión londinense, quizá superflua, si no fútil, se han precipitado los acontecimientos en las Arenas de Lutèce.
J’aime ce mot. S’il n’y avait pas toutes ces hiérarchies – l’une après l’autre – rois, maîtres, mages et propriétaires… Tout cela paraît si superfétatoire.
Me gusta esa palabra. Si no existiesen todas esas disposiciones: uno por sobre el otro…, reyes y amos y magos y dueños… Todo parece tan superfluo.
Le lecteur rationaliste peut trouver dans le personnage de Méphistophélès quelque chose de superfétatoire, à peu près comme ces esprits économiques qui suppriment Hamlet de la tragédie d’Elseneur.
El lector racionalista puede encontrar en el personaje de Mefistófeles algo superfluo, a la manera de esos espíritus ahorrativos que suprimen a Hamlet de la tragedia de Elsenor.
Leboux, un homme des Midlands lourd et solide comme un bœuf, gravit le perron d’un pas décidé. L’épaisse moustache d’un roux flamboyant, taillée en guidon de bicyclette qui lui barrait le visage était la seule fantaisie qu’il se permît dans sa mise à la stricte austérité, mais elle suffisait à rendre superfétatoire tout autre signe distinctif.
Leboux subió los escalones y llamó. Era un hombretón fornido de la región central de Inglaterra. El único detalle decorativo que se permitía era un gran mostacho pelirrojo, pero lo llevaba tan bien recortado y cepillado que cualquier otro embellecimiento habría resultado superfluo.
« Tout le chemin de l’existence – écrit Giovanni Macchia dans un essai consacré justement à cette obsession du détail chez Stendhal11 – est enveloppé d’une kyrielle de petits faits qui paraissent superfétatoires et qui marquent et dévoilent le rythme de l’existence, comme les secrets banals d’une de nos journées, auxquels nous ne prêtons pas attention et que nous essayons même de détruire […].
«Todo el camino de la existencia», escribe Giovanni Macchia en un ensayo dedicado justamente a esta obsesión por el detalle en Stendhal tra romanzo e autobiografía, «está envuelto en una zarabanda de pequeños hechos que parecen superfluos y que señalan y revelan el ritmo de la existencia, como los triviales secretos de una de nuestras jornadas a los que no prestamos atención y que incluso tratamos de destruir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test