Translation for "supercordes" to spanish
Supercordes
Similar context phrases
Translation examples
— Les supercordes au XIIIe siècle ?
—¡¿Teoría de supercuerdas en el siglo xiii?!
Je doute fort que Krishna ou Vyāsa aient grand-chose à dire sur la théorie des supercordes et les modèles cosmologiques multidimensionnels.
No creo que Krishna o Vyasa tengan mucho que decir sobre la teoría de supercuerdas y sus modelos cosmológicos multidimensionales.
Les théoriciens de Da Vinci s’étaient pourtant mis récemment à réfléchir intensément aux développements de la théorie des supercordes et de la gravité quantique.
Sin embargo, el grupo teórico de Da Vinci había empezado a susurrar sobre los avances que estaban haciendo en la teoría de las supercuerdas y la gravedad cuántica;
Ils avaient fini par voir les limites des cordes et embrassé les supercordes avant d’atteindre la matrice caverneuse de la M-théorie.
Al final habían visto las limitaciones de las cuerdas y abrazado las supercuerdas y la teoría de cuerdas heterótica para llegar a través de estas hebras al cavernoso refugio maternal de la Teoría M.
Ils filaient entre les couches entrelacées de l’espace-temps, doucement bercés dans le petit ZFX200 qui suivait, à une vitesse supraluminique, les brins étroitement torsadés des supercordes — encore un miracle de la propulsion plasmatique.
El pequeño ZFX200 se mecía suavemente mientras surcaba las capas entrelazadas del espacio-tiempo, impulsado a un alto múltiplo de la velocidad de la luz por los anudados mechones del motor de plasma de supercuerdas.
Je ne peux nier non plus que j’ai gagné beaucoup d’argent à me suspendre, tel un singe-araignée, aux plus hautes branches de la jungle des modes scientifiques, dinosaures, trous noirs, magie quantique, chaos, supercordes, neurosciences, néodarwinisme.
También es verdad que he ganado mucho dinero balanceándome como el mono araña en los árboles más altos de la jungla de la moda científica: dinosaurios, agujeros negros, magia cuántica, caos, supercuerdas, neurociencia, Darwin resado.
Malgré la traduction en vieil anglais qui ne facilitait pas la lecture, elle constata à son grand étonnement que le passage décrivait clairement un univers absolument identique à celui présenté par la théorie des supercordes : dix dimensions qui vibraient comme des cordes.
Era una traducción antigua y no le resultaba fácil de leer, pero para su asombro más absoluto, tanto el texto como las ilustraciones esbozaban de forma clara exactamente el mismo universo que anunciaba la moderna teoría de supercuerdas: un universo de diez dimensiones y de cuerdas vibrantes.
Bao avait ignoré le folklore pour ne s’intéresser qu’à l’essentiel, et elle avait expliqué certains des calculs les plus obscurs de Samui. Partant de là, elle avait défini un groupe d’expressions, appelées opérateurs avancés de Rovelli-Smolin, qui lui permettaient d’établir un système de réseaux de spin qui s’intégrait très harmonieusement avec les supercordes.
Bao no hizo caso de aquello y explicó algunas de las innovaciones más oscuras de Samui, que posteriormente utilizó para desarrollar un grupo de expresiones llamadas operadores Rovelli-Smolin avanzados, con los cuales estableció un sistema de redes de spin que encajaba con las supercuerdas.
Voici par exemple le physicien Michio Kaku expliquant la structure de l’Univers du point de vue des supercordes : « La corde hétérotique consiste en une corde fermée qui a deux types de vibrations, l’une tournant dans le sens des aiguilles d’une montre et l’autre à l’inverse, qui font l’objet d’un traitement différent.
He aquí, otro ejemplo, al físico Michio Kaku explicando la estructura del universo desde el punto de vista de las supercuerdas: La cuerda heterótica está formada por una cuerda cerrada que tiene dos tipos de vibraciones,24 una en el sentido de las agujas del reloj y, la otra, en el sentido contrario, que se tratan de una forma diferente.
Une chose – de quelle nature, je l’ignore – venue d’un cosmos mort, un de ceux où les étoiles vacillantes s’étaient depuis longtemps consumées jusqu’à extinction complète et évaporées dans une froide bourrasque de protons en voie de désintégration, tandis que les trous noirs s’amenuisaient pour devenir des nœuds à l’échelle des supercordes dans une rafale de rayonnement Hawking.
Una entidad (no sé de qué tipo) procedente de un cosmos muerto en el que hace mucho que las estrellas se consumieron hasta perder toda luz y se evaporaron en un viento frío de protones desintegrados, donde los agujeros negros menguan hasta convertirse en nudos del tamaño de supercuerdas en una ráfaga de radiación de Hawking.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test