Similar context phrases
Translation examples
— Ta mère était sujette à des accès de délire quand tu étais petite.
—Tu madre era propensa a desvariar.
L’une est incontrôlable et sujette à de violents emportements ;
Una gemela es salvaje y propensa a los arrebatos;
Le sujet a été trouvé mort couché sur le ventre sur l’asphalte.
El fallecido fue hallado muerto, tendido boca abajo, sobre el asfalto.
Ils l’avaient déjà attaché par terre, couché sur le ventre, et ils étaient en train de le tuer à coups de pied quand, pendant la dernière pause, avant le coup de pistolet final, les assassins se lancèrent dans une discussion au sujet du football.
Ya lo tenían atado en el suelo, boca abajo, y lo estaban matando a patadas cuando en la última tregua, antes del tiro final, los asesinos se trenzaron en una discusión sobre fútbol.
Il était en fait si célèbre que – enfin, il était vautré là, à plat ventre au soleil, vomissant ses tripes, trop malade pour supporter l’odeur du sujet de son prochain livre.
Era tan verdaderamente grande que…, bueno, que estaba allí al sol, tirado boca abajo, vomitando las entrañas, demasiado mareado para soportar el olor sobre el que iba a escribir un libro.
En dehors de quelques clichés destinés à orienter l’observateur, le corps de Lorna était le sujet principal de la majorité des tirages brillants de format 12 x 16.
Aparte de unas cuantas fotos destinadas a orientar al espectador, el tema principal de casi todas las instantáneas de veinte centímetros por veinte era el cadáver de Lorna. Yacía boca abajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test